Eine leicht alberne Sache, die unsichtbar ist, ist die Geschichte, die für Sie unsichtbar ist. | TED | شيء واحد خفي به بعض السخف هو هذه القصة، وهي خفية بالنسبة لك. |
unsichtbar - Jeder macht es jeden Tag, so zu sagen. | TED | انها خفية .. كل شخص منا يستخدمها كل يوم .. |
Vor zwei Wochen fiel eine unsichtbare Kuppel auf Chester's Mill, schnitt uns von der Außenwelt ab. | Open Subtitles | منذ إسبوعين مضوا قبة خفية هبطت بقوة على تشيستر ميل , تفصلنا عن بقية العالم |
Vor zwei Wochen fiel eine unsichtbare Kuppel auf Chester's Mill, schnitt uns von der Außenwelt ab. | Open Subtitles | قبل اسبوعين قبة خفية ظهرت فوق تشيستر ميل وعزلتنا عن العالم الخارجي |
Drittens ist zwar sehr subtil, aber auch sehr wichtig: Lehnen Sie sich zurück, wenn alles rund läuft. | TED | ثالثاً، وهي خفية على الكثير ولكنها نقطة مهمة: و هي الركون للسكينة حين يكون النمو شيئا مضمونا. |
Wenn du so starke Zweifel hast, besorg dir eine versteckte Kamera. | Open Subtitles | إن كانت تراودك كل هذه الشكوك فيمكنك شراء كاميرا خفية |
Neugierde und Staunen. Sie regen zum Erforschen an. Denn wir sind umgeben vom unsichtbaren. | TED | الفضول والتساؤل، اللذان يدفعان بنا إلى الاكتشاف. بما أننا محاطون بأشياء خفية لا نراها، فأنا أحب استخدام الافلام |
Zuerst dachte ich ja noch, dass dies eine subtile Hommage an meine Wenigkeit sei, aber nun befürchte ich, dass es eine Art ironischer Kommentar ist. | Open Subtitles | بالبداية , اعتقدت انها نظرة خفية لحقيقتك لكن الآن أخاف بأنها نوع ما من التعليقات الساخرة |
Ich bin für sie unsichtbar, und das muss so bleiben. Aber du,... du könntest zu einem Symbol werden. | Open Subtitles | أنا خفية بالنسبة لهم، ويجب أن أبقى على هذه الحالة، ولكن أنت.. |
Bei maximaler Konzentration hat sie außerdem die Fähigkeit, andere Gegenstände unsichtbar zu machen und auf neurologischem Weg, Kraftfelder zu erzeugen. | Open Subtitles | مع تركيز شديد، تطورت لديها أيضاً القدرة على تحويل الأشياء الأخرى الى صور خفية وتوليد مجالات طاقة بطريقة عصبية |
Bei maximaler Konzentration hat sie außerdem die Fähigkeit, andere Gegenstände unsichtbar zu machen und auf neurologischem Weg, Kraftfelder zu erzeugen. | Open Subtitles | مع تركيز شديد، تطورت لديها أيضاً القدرة على تحويل الأشياء الأخرى الى صور خفية وتوليد مجالات طاقة بطريقة عصبية |
Ich prüfe nur auf unsichtbare Weise, ob sie den Pakt einhalten. | Open Subtitles | أردت فقط أن أتحقق خفية لمعرفة ما اذا كانوا ملتزمين بالاتفاق |
Er kämpft gegen eine unsichtbare Macht, die zu schnell ist, um sie aufzuspüren. | Open Subtitles | ونفعل ماذا؟ يقاتل قوة خفية أسرع من أن يتم تعقبها |
"Diese hier beschriebene Frau hat unsichtbare Kennzeichen." | Open Subtitles | "هذه المراه التى هنا بالصوره سوف تمتلك علامات خفية" |
Oh, subtil, sehr subtil. Das schätze ich so an dir. | Open Subtitles | أوه ، خفية ، خفية للغاية هذا ما يعجبني فيك |
Wie schon Bill McDonough angemerkt hat, haben die Objekte, die wir kaufen und verwenden, versteckte Konsequenzen. | TED | حتى الآن، كما أشار بيل مكدونه، فإن الأشياء التي نشتريها لها تبعات خفية. |
Wenn sie keinen unsichtbaren Hubschrauber hat, sollte wir sicher sein. | Open Subtitles | مالم تملك مروحية خفية, فأظننا بخير نعم, لا أستبعد ذلك منها, |
Man hält nach defekten Schlössern und blockierten Bewegungssensoren Ausschau ... subtile Anzeichen, dass jemand versucht, die Sicherheit zu durchbrechen. | Open Subtitles | انت تبحث عن اقفال مكسورة ... حساسات محجوبة علامات خفية على أن شخصاً ما حاول ان يقتحم المكان |
Gute Männer werden für die gleichen geheimen Pläne der Barlow sterben. | Open Subtitles | رجال طيبون سيموتون بسبب ترتيبات آخرى خفية. |
Ich höre meiner eigene Stimme zu, die im vorigen Jahr von einer angeblichen Freundin heimlich aufgenommen wurde. | TED | كنت أستمع إلى صوتي صوتي في مكالمات هاتفية مسجلة خفية قام بها صديق مفترض خلال السنة الماضية. |
Ich würde erst einmal nach versteckter Technologie suchen, bevor ich glaube... | Open Subtitles | لا أعلم لكن فى ظروف أخرى كنت سأحضر أدواتى و أبحث عن تكنولوجيا خفية قبل أن |
Ich meine, du hattest doch Hintergedanken, so wie du mich gefickt hast. | Open Subtitles | أعني, يجب أن يكون لديك دوافع خفية لتوقعي بي كما فعلتِ |
Kannst du, kannst du mir wenigstens sagen, wer "die" sind? Ich schätze, deshalb haben Superhelden eine geheime Identität. | Open Subtitles | هل يمكنك على الأقل أخباري من هم ؟ أعتقد هذا هو السبب في إمتلاك الأبطال الخارقون هوايات خفية. |
Etwas bewegt sich in der Dunkelheit. Ungesehen, verborgen vor unserem Blick. Es wird sich nicht zeigen. | Open Subtitles | ،هنالك شيء يَدُبُّ خفية بين الظّلال مستترًا عن أنظارنا ولن يُظهر نفسه |
Also, der Schmuck liegt, wenn er nicht auf der Bank ist... in einem genial verborgenen Safe, irgendwo hier im Arbeitszimmer. | Open Subtitles | المجوهرات , ليست فى المصرف بل تسكن خزينة خفية فى مكان ما هنا فى المكتبة |
Nein, doch nicht. Was meinen Sie? Dass der Mörder ein unsichtbares Auto hat? | Open Subtitles | لا ، لا أرى ذلك ،أتقول بأن القاتل لديه سيارة خفية |
In Jumper 2, getarnt, genau über Ihnen. | Open Subtitles | فى مركبة القفز 2 . إنها خفية وتحلق فوقكم. |