Es scheint wir sind die einzige Spezies in vier Milliarden Jahren die diese Gabe hat. Ich nenne diese Fähigkeit | TED | يبدو أنّنا الكائنات الوحيدة، خلال أربع مليارات سنةٍ، التي تتمتّع بهذه الموهبة. أسمّي هذه القدرة |
Ich muß jetzt nur noch seinen Platz einnehmen, dann bin ich in vier Stunden auf Fhloston. | Open Subtitles | كل ما علي فعله الآن هو الذهاب للمطار وأخذ مكانه وسأكون في فهلوستون خلال أربع ساعات |
Das Herz ist in vier Stunden bereit. | Open Subtitles | بدأنا إعطائها الأدوية سيكون قلبها صالحاً خلال أربع أو خمس ساعات |
Oberst Stauffenberg, der General trifft in vier Stunden hier ein. | Open Subtitles | سيدي الكولونيل ستافنبرج , الجنرال سيكون هنا خلال أربع ساعات |
in vier Jahren können Sie Offizier sein. | Open Subtitles | يمكنك أن تصبح ضابطاً في خلال أربع سنوات ويمكنك أن تقود سفينتك الخاصة في خلال ثمان سنوات |
911 bekam drei Anrufe in vier Minuten. | Open Subtitles | فقد تلقت الطوارئ ثلاث مكالمات خلال أربع دقائق |
Naja, du bist um vier Uhr morgens hier, weil ich Hilfe brauchte, um diese 1.000 Cupcakes in vier Stunden zu machen. | Open Subtitles | حسناً، انت هنا في الرابعة صباحاً. لأني إحتجت إلى المساعدة لصنع ألف كب كيك خلال أربع ساعات. |
Es ist 7 Uhr. Wir können in vier Stunden in Cheb sein. | Open Subtitles | الساعة الآن السابعة يمكننا الوصول إلى الشييب خلال أربع ساعات |
Meine Damen und Herren, das Rennen wird in vier Minuten beginnen. | Open Subtitles | سيداتي سادتي , السباق سيبدأ خلال أربع دقائق |
Schlafen Sie ein wenig. in vier Stunden brechen wir auf. | Open Subtitles | أحصل على بعض النوم سنرحل خلال أربع ساعات |
Chief, ich muss in vier Stunden einen weiteren Neuro-Check machen. | Open Subtitles | سيادة المدير, أريد أن أعيد الفحص العصبي مرة أخري خلال أربع ساعات |
Ich stieg aus meinem Auto und sagte "Shalom" und stellte mich vor und sie sagte mir, dass ihr Mann Abed in vier Stunden von der Arbeit nach Hause kommen würde. | TED | خرجت من سيارتي وقلت "شالوم"، وعرفتها عن نفسي، أخبرتني أن زوجها عابد سيكون في المنزل بعد العمل خلال أربع ساعات. |
Die 43ste ist geräumt! Sie sind in vier Minuten da. | Open Subtitles | سوف يكونوا هنا فى خلال أربع دقائق |
in vier Minuten kommt die Tagesschwester, die neu auf der Station ist. | Open Subtitles | في خلال أربع دقائق، ممرضة اليوم - وهي جديد في هذا القسم - |
Wie sollte er es von der 101st Avenue bis nach Midtown schaffen und seine Kleidung wechseln... in vier Minuten? | Open Subtitles | وكيف وصل إلى الجادة 101 في وسط المدينة وتغيير ملابسه... خلال أربع دقائق؟ |
Cyndee ist in vier Stunden hier. Was hast du mir versprochen? | Open Subtitles | تيتوس , ستكون ساندي هنا خلال أربع ساعات |
Ich fand dich in vier Stunden, umsonst. | Open Subtitles | لقد وجدتك خلال أربع ساعات من دون مقابل. |
Wir duellieren uns in vier Stunden. | Open Subtitles | مبارزتنا خلال أربع ساعات |