- Seine Zellen lösen sich auf. - Welche Wirkung hat das auf Mutanten? | Open Subtitles | خلاياه تبدا في الدمار في الحال و ما تاثير الاشعاع علي المتحولون؟ |
Wenn Sie sich vorstellen, was das potenziell bedeutet -- man kann eine vollständige Kopie eines beliebigen Organismus aus irgendeiner seiner Zellen nachbauen. | TED | وحينما تفكر في ذلك ما يعنيه هو أنه من المحتمل أن تتمكن من إعادة بناء نسخة كاملة من أي كائن من أصل أي خلية من خلاياه |
Als wir sicher waren, dass der Affe sein Grad der spontanen Erholung erreicht hatte, implantierten wir seine eigenen Zellen. | TED | وعندما كنا متأكدين بأن القرد وصل إلى مرحلة الإستقرار من التعافي التلقائي الطبيعي، زرعنا خلاياه الخاصة. |
Seine Familiengeschichte mit Melanomen könnte seine zelluläre Einstellung beeinträchtigt haben. | Open Subtitles | تاريخ عائلته بسرطان الجلد قد تكون اثرت بشكل خلاياه |
Es ist so, als hätte etwas seine zelluläre Maschinerie übernommen... und erschafft etwas komplett anderes. | Open Subtitles | يبدو وكأن شيئًا اختطف آلية عمل خلاياه ويخلق شيئًا مختلفًا تمامًا. |
Die Droge, die er nahm, um seinen Speed wieder- zuerlangen, verursachte auch zelluläre Degeneration. | Open Subtitles | العقار الذي أخذه لزيادة سرعته كان يسبب تثبيط تجديد خلاياه |
Am wichtigsten ist, dass die Methode Tumore aufspüren kann bevor sie eine Größe von hundert Millionen Zellen erreichen. | TED | والأهم من ذلك، أننا بحاجة لطريقة لاكتشاف السرطان قبل أن يبلغ عدد خلاياه 100 مليون خلية. |
Die Zellen von Tetrahymena wurden niemals alt und starben. | TED | أكثر الأشياء غرابة عند هذا الكائن، أن خلاياه لا تهرم ولا تمت أبدًا |
Das Immunsystem tut sich mit den meisten Krebsarten schwer, weil Krebs nicht von außen kommt, sondern aus körpereigenen Zellen entsteht. | TED | والسبب في مشكلة الجهاز المناعي مع معظم أنواع السرطانات هو أنها لا تغزو الجسم من الخارج؛ بل أنها تتطور داخل خلاياه. |
Es hat die Eigenart, seine Zellen abzustoßen und mit polarisiertem Silikon zu ersetzen, was seine Widerstandskraft bei feindlichen Umweltbedingungen erhöht. | Open Subtitles | لديه عادة مضحكة من تساقط خلاياه ويستبدلهم مع سيليكون مستقطب الذي يعطيه مقاومة أطول |
Die kleinen grauen Zellen lassen sich nicht hetzen. | Open Subtitles | لا يمكن للمرء أن يستعجل خلاياه الرمادية أيها الكابتن |
Reinige uns vom Bösen Zerstreue seine Zellen in der Zeit | Open Subtitles | طهِّري هذا الشر من بيننا، و بعثِري خلاياه عبر الزمن |
- Genau. Sie könnte das Retrovirus umlenken und seine mutierten Zellen reparieren. | Open Subtitles | سنتمكن من توجيه الفيروس الرجعي ونبدأ بإصلاح خلاياه المتحوّلة |
Ich habe ein Serum hergestellt, dass eine umhüllende Wirkung auf seine Zellen hat. | Open Subtitles | أجل، صنعت مصلاً سينتج رد فعل لحائي حول خلاياه |
Ich werde diese erbärmliche Stadt verlassen, so schnell ich kann, bevor dieser barfüßige Fanatiker mich in eine seiner Zellen wirft. | Open Subtitles | سأرحل هذا البائسة المدينة بأسرع ما يمكن قبل أن متعصب حافي القدمين يلقي لي في واحدة من خلاياه. |