"خيبات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Enttäuschungen
        
    Noch ein paar Enttäuschungen und sie weint sich bei mir aus. Open Subtitles بعض من خيبات الأمل . وستبكي علي كتفي تذكروا كلماتي
    Ich fand immer, dass man aus Enttäuschungen mehr lernt als aus Erfolgen. Open Subtitles لطالما شعرت أنك ستتعلم أكثر من خيبات الأمل أكثر من النجاح.
    Ich bin traurig über berufliche Enttäuschungen, über beschädigte Beziehungen, über Klimaerwärmung. TED إني أشعر بالحزن تجاه خيبات الأمل في العمل، تجاه العلاقات التي دمرت، تجاه الاحتباس الحراري.
    Ich mag keine Enttäuschungen. Und wissen Sie, was mich ganz besonders enttäuscht? Open Subtitles أكره خيبات الأمل وأتعرف ما يخيب أملي أكثر شيء؟
    Aufgeregt, aber skeptisch aufgrund zahlloser Enttäuschungen. Open Subtitles متحمس، لكن مع شكوك منقولة من خيبات أمل سابقة لا تحصى
    Eine von etlichen, kürzlichen Enttäuschungen. Open Subtitles إنها واحدة من خيبات أمل عديدة في الآونة الأخيرة،
    Denn nach all den Enttäuschungen, die er in den letzten Monaten durchlebte, habe ich es absolut satt, ihm diese Lehre zu erteilen. Open Subtitles لأنه بعد كل خيبات الأمل التي حظي بها في هذه الشهور الأخيرة فقد مللت وتعبت من تعليمه هذا الدرس
    Eine meiner größten Enttäuschungen der letzten 25 Jahre sind diejenigen, denen der Mut fehlt, zu ihren Überzeugungen zu stehen. Open Subtitles إحدى أكبر خيبات أملي خلال الـ25 سنة الفائتة هي هؤلاء الذين تنقصهم الشجاعة بقناعاتهم.
    Wir scheitern, wir erleiden Enttäuschungen und Rückschläge. TED نفشل ونعاني من خيبات الأمل والإخفاقات.
    Man empfindet Enttäuschungen als etwas ganz Normales. Open Subtitles خيبات الأمل تصبح جزء من الحياة
    Enttäuschungen sind nichts für dich. Open Subtitles فأنا أعرف أنك لست جيدا مع خيبات الأمل
    Es wird immer Verrat geben und Enttäuschungen. Open Subtitles ستكون هناك خيبات الأمل، الخيانات،
    Wir haben alle unsere Enttäuschungen, mit denen wir leben müssen. Open Subtitles لدينا جميعاً خيبات أمل لنتذكرها
    Gleiche Enttäuschungen. Open Subtitles نفس خيبات الأمل.
    Überall gibt es kleine Haken und Enttäuschungen. Open Subtitles ستكون هناك خيبات أمل
    Aber sie sind noch nicht desillusioniert von Enttäuschungen oder der Erkenntnis, dass man Spielregeln befolgen muss. Open Subtitles ليسقطوا بواسطة خيبات الامل والواقع القاسي للتعلم كيفية لعب اللعبة (لذا,نعم,انا اصوت ب( نعم
    Hier gibt es weniger Enttäuschungen. Open Subtitles خيبات أمل أقل هنا.
    ♫ Wenn du deine Hände aufhältst und du Blasen und Verletzungen fängst; wenn du aus dem Telefonhäuschen trittst und versuchst zu fliegen und genau die Menschen, die du retten möchtest sind die, die auf deinem Umhang stehen; wenn deine Schuhe sich mit Regen füllen, und du bis zu den Knien in Enttäuschungen stehst. TED ♫ فيها تفتح يديك للصيد فتعود بالجراح والكدمات فحسب فيها تغلق الهاتف وتريد الطيران بعيداً لان الناس الذين ترغب في إنقاذهم هم ذاتهم يعملون على تدميرك ! والوقوف على حُطامك وعندما يمتلىء حذاؤك بمياه الامطار وتصل خيبات الامل الى ركبتيك
    - Die Enttäuschungen. Open Subtitles - خيبات الآمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus