Stell dir meine Enttäuschung vor, wenn ich nach fünf Jahren aufwache und entdecke das du nicht mehr als gewöhnlich bist. | Open Subtitles | تخيلي خيبة أملي عندما أستيقظ بعد 5 سنوات و أكتشف أنكِ لستِ أكثر من انسانة عادية |
Du kannst dir meine Enttäuschung vorstellen, als mir dämmerte, dass die Frau, die ich liebe, abgeschoben wird. | Open Subtitles | الآن يمكنك تخيل خيبة أملي بعد أن أدركت أن المراة التي أحبها على وشك أن تطرد من البلد |
Und meine Motivation ist meine Enttäuschung über dein Verhalten. | Open Subtitles | و خيبة أملي بكِ، كانت الحافز الوحيد الذي احتجته |
- Du kannst dir nicht vorstellen, wie enttäuscht ich von dir bin. | Open Subtitles | أنا اسفه لا لا لا توجد كلمات لتعكس مدى خيبة أملي |
Ich habe keine Worte dafür, wie enttäuscht ich von dir bin für dein Verhalten. | Open Subtitles | أنا عاجز عن الكلام عن خيبة أملي فيكِ لسلوككِ هذا |
Ich vermochte es nicht, meine Enttäuschung darüber zu verstecken. | Open Subtitles | هزّت الدوقة رئسها بحزم بسبب خيبة أملي الكبيرة |
Ich reite, um meine Enttäuschung zu besänftigen. | Open Subtitles | امتطى الخيل للتخفيف من خيبة أملي الرهيبة. |
Aber meine Enttäuschung hat viel mehr Perspektive wenn ich mit amerikanischen Menschen rede, und ihre Sorgen über das Defizit höre, und das steuerliche Wohlbefinden ihres Landes. | TED | لكن خيبة أملي لديها وجهة نظر اكبر بكثير عندما أتحدث مع الشعب الامريكي، واسمع عن قلقهم بشأن العجز، و الرفاهية المادية لبلدهم. |
Du kannst meine Enttäuschung nicht verstehen... oder meinen Stolz. | Open Subtitles | لا يمكنك فهم خيبة أملي أو كبريائي |
meine Enttäuschung gilt nicht meinen Verlusten. | Open Subtitles | خيبة أملي ليست في الخسائر |
Agent Navarro, wir sprechen später über meine Enttäuschung über Ihre Leistungen. | Open Subtitles | أيّها العميل (نافارو)، سنتحدث عن خيبة أملي بأدائك في وقت لاحق. |