"دائماً كل" - Traduction Arabe en Allemand

    • immer
        
    Wenn Sie einmal ein großartiges Unternehmen genauer betrachten, werden Sie fast immer sehen, dass alle diese drei Dinge dabei ins Spiel kommen. TED لو كنت بالفعل تنظر الى عمل عظيم سوف ترى دائماً كل هذه الامور الثلاثة تأتي الى السطح
    Das heißt, du lebst immer noch in New York? Stellst du immer so viele Fragen, Argyle? Open Subtitles هل تسأل دائماً كل تلك الأسئلة الكثيرة آرجيل؟
    Stimmen wir ab er kann nicht immer allein entscheiden. Open Subtitles دعونا نأخذ الأصوات، هيَّا. ليس بوسعه أن يقرر دائماً كل شيء.
    Ja. Aber warum bringen uns deine Entscheidungen immer auseinander? Open Subtitles صحيح، و لكن لم دائماً كل قراراتك تفرق بيننا
    Warum bekommen die Schwulen immer die heißesten Mädels. Open Subtitles لماذا دائماً كل الشاذين يحصلون على الفتيات الأجمل ؟
    Wolsey behielt Euch, weil Ihr immer den neuesten Klatsch kennt. Open Subtitles أخبروني أن ولسي أبقى عليك لأنك تعرف دائماً كل النميمة التي تقال في لندن.
    Weil wir uns immer geliebt haben. Open Subtitles لأنه يحب علينا دائماً كل منهما الآخر.
    Wir haben nicht immer alles getan, um diese sicherzustellen. Open Subtitles لا نفعل دائماً كل ما نستطيعه لضمان ذلك
    Wir geben den Vereinigten Staaten, was sie immer wollten, die ganze Arbeit, ohne lästige Arbeiter. Open Subtitles نعطي الولايات المتحدة ... ماتريده دائماً كل الأعمال و بدون عمال
    Wieso ist immer alles ein Problem mit dir? Open Subtitles لماذا دائماً كل شيء يصبح مشكلة معك ؟
    Ach, immer dieselben Gesichter, jeden Tag dieselben Gesichter. Open Subtitles نفس الوجوه دائماً كل يوم, ذات الوجوه
    War immer vor dem ersten Hahnenschrei wach. Open Subtitles دائماً كل صباح وقبل صياح الديك
    Sie kapierte den Kram immer. Open Subtitles كانت تفهم دائماً كل تلك الأشياء.
    Fragen Sie immer so viel? Open Subtitles أتسأل دائماً كل هذه الأسئلة؟
    Mein Dad sagt immer jeder Tag ist ein neuer Tag. Open Subtitles "يقول أبي دائماً كل يوم هو يوم جديد"
    Es ist immer alles meine Schuld. Open Subtitles "دائماً كل شيء على عاتقي"
    - Es ist immer meine Schuld. Open Subtitles أنهُ خطئى دائماً. كل مرة (بيلي)...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus