"داخلها" - Traduction Arabe en Allemand

    • drin
        
    • darin
        
    • rein
        
    • innerhalb
        
    • in ihr
        
    • vorhandenen
        
    • hinein
        
    • in sich
        
    • befindet sich
        
    • Inneren
        
    • Innern
        
    Das Flugzeug geht um 12. Ich werde da drin sein. Open Subtitles تغادر الطائرة في الساعة 12: 00 و في داخلها انوي ان اكون
    Während einer Sitzung, wenn ich innen drin bin, dann bekomme ich solche Dinge zu sehen. Open Subtitles فى التجربة عندما اكون داخلها اشاهد هذة الاشياء
    Jedes vorbeifahrende Auto, die Person darin, ist sie ein bloßer Verdächtiger? Open Subtitles كل سيارة تصادفك, الشخص داخلها هل يبدو كمشتبة لك ؟
    Obwohl es leicht genug ist, um es mit der Hand zu heben und zu verstellen, können vier Leute darin schlafen. TED ورغم أنها خفيفة، خفيفة لدرجة أنه يمكنك رفعها باليد وتحريكها، يمكن أن ينام داخلها 4 أشخاص.
    Der gekochte Vogel wurde rausgenommen, man tut eine lebende Taube rein und lah di dah di dah... Open Subtitles الطير المطبوخ عُمل تجويف بها تضع حمامة حية داخلها وبعد ذلك لا دي دا دي دا
    Diese Organisationen bedienen, schöpfen aus und agieren innerhalb unserer Gemeinden. Sie sind also viel integrierter in ihnen, als wir es uns eingestehen mögen. TED هذه الخدمات من المنظمات، تجند منا وتعمل ضمن مجتمعاتنا، بالضرورة، هم متكاملين جداً داخلها أكثر مما نعترف بأريحية
    Verstehen Sie nicht, dass ich dem Bösen in ihr direkt gegenüberstand? Open Subtitles هل لا تفهمى اننى كنت وجها لوجه مع الشر الذى داخلها ؟
    Ich habe eine Menge bemalter Steine von ihm da drin. Open Subtitles اعرف انه لدي رف مليء بالصخور الملونة و هو داخلها
    Zu heiß für seinen Hund, aber er schläft drin. Open Subtitles ساخنة جدا بالنسبة لكلب, لكن هو ينام داخلها
    Ich habe den Glückskeks als meine Inspiration benutzt, ich plane eine Reihe von gebackenen Waren, mit kleinen Gedichten innen drin zu entwerfen und zu verkaufen. Open Subtitles مستخدمة الكعكات كا ملهم. أخطط لأنشاء وتسويق خط من المخبوزات المتميزة. مع قصيدة قصيرة داخلها
    Heute fiel mir auf, dass ich schon so lange aus dem College raus bin, wie ich drin war. Open Subtitles لقد كنت افكر هذا الصباح اننى خارج الجامعة الآن لوقت طويل كما كنت داخلها
    Im Moment kühlt einer dieser Styroporbehälter mit Eis darin ca. TED الآن أحد صناديق الستايروفوم هذه يستمر لمدة حوالي أربع ساعات, بالثلج داخلها
    In der Gasse bei der Agentur ist eine Mülltonne. darin liegt eine Filmrolle. Open Subtitles أذهبي إلي سلة المهملات التي في الزقاق خلف الوكالة، داخلها ستجدي بكرة فيلم
    Der Berg wird darin verschwinden. Sechs Monate später ganz Colorado. Open Subtitles الجبل سوف ينهار داخلها , وبعدها بستة اشهر، ستتبعه مدينة كلورادو
    Ich hätte kein Loch in diesem Mädchen lassen dürfen, in das dieses Ding da rein kriechen konnte. Open Subtitles لم أترك اي شي في هذه البنت ربما مهما كان الذي داخلها لن يتركها بسهولـة
    Ansonsten stirbt der Junge und du gehst trotzdem da rein. Open Subtitles إن أبيتَ، فسيموت وأنت سينتهي بك المطاف داخلها بأيّ حال
    Du wirst das Böse anziehen, von außerhalb der Gemeinschaft und, ich fürchte, von innerhalb. Open Subtitles سينجذب لك الشر من خارج الرفقة و, أخشى, من داخلها
    Das Böse wird sich dir von ausserhalb der Gemeinschaft nähern und auch von innerhalb. Open Subtitles سينجذب لك الشر من خارج الرفقة و أخشى, من داخلها
    Sie ist sehr schön. Und sehr jung. Und doch steckt in ihr die Kraft der Götter. Open Subtitles هي جميلة, هي صغيرة وبالرغم من ذلك في داخلها قوة عظيمة
    Vor den Knöpfen war die Kleidung umfangreicher -- sie war formloser und die Menschen wanden sich hinein oder wickelten sich einfach ein. TED قبل الأزرار، كانت الملابس أكبر كانت عديمة الشكل والتنظيم، والناس بدوا وكأنهم يتلوون داخلها. أو لفوا أنفسهم داخل تلك الأشياء.
    dass sie anstatt Eierstöcken und Gebärmutter, in Wirklichkeit Hoden in sich trägt und, dass sie ein Y Chromosom hat. Dabei ist es wichtig zu verstehen, TED ذلك ، فبدلا من تكون المبيضين بالداخل ورحم ، فى حقيقة الأمر تكْون خصيتين داخلها ، وكروموسوم Y. الآن ما هو مهم للفهم
    Es befindet sich genau dort, wo es gelandet ist, und bislang gibt es keinerlei Lebenszeichen. Open Subtitles السفينة الآن ثابتة حيث هبطت قبل ساعتين ، وحتى الآن ليس هناك أي علامة على الحياة في داخلها.
    Und am Ende des Projektes haben wir berechnet das das Gewicht des Überbaus tatsächlich weniger war, als das Gewicht der Luft im Inneren des Gebäudes. TED وفي نهاية المشروع ..وجدنا .. ان وزن المنشأة الكلي كان في الحقيقة اقل من وزن الهواء الذي في داخلها
    Und was sie bemerkten, mit dem ersten "Seawater Greenhouse" das sie bauten, war das es ein wenig mehr Trinkwasser produzierte als die Pflanzen im Innern verbrauchten. TED وما حصل بعد بناء البيت الزجاجي البحري الاول .. انها تقوم بانتاج مياه عذبة اكثر مما تحتاجه النباتات الموجودة في داخلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus