"دعوت" - Traduction Arabe en Allemand

    • eingeladen
        
    • Ich hab
        
    • Ich rief
        
    • lud
        
    • angerufen
        
    • einladen
        
    • einlud
        
    • gefragt
        
    • gebetet
        
    • rief ich
        
    • ich habe
        
    • Ich nannte
        
    • gerufen
        
    • habe ich
        
    • forderte
        
    Übrigens, ich habe Mr. Filby und die anderen Freitag zum Essen eingeladen. Open Subtitles سيدة وتشت لقد دعوت الاستاذ فليب و الاخرين للعشاء يوم الجمعة
    - Mein Liebster... ich habe bereits Miss Steele zu uns eingeladen. Open Subtitles كنت سأدعوهم من كل قلبي لكني دعوت الآنسة ستيل لزيارة
    Ich hab Cass angerufen. Sie wollte auch nicht mit mir reden. Open Subtitles دعوت كاس الليلة الماضية وأنها لن حتى التحدث معي، إما.
    Ich rief Besitzer Cameron Lynch an, damit sie zu uns kommen. - Lavon... Open Subtitles لذلك دعوت مالك، كاميرون لينش الى ارض الملعب 'بلوبيل ست, سبع مرات
    Ich lud unseren neuen Geschäftsführer ein und sobald er mitbekam dass wir einen vollbesetzten Raum mit lachenden Ungläubigen hatten bestand seine Reaktion in einem einfachen: "Bringen wir es auf den Weg. TED دعوت رئيسنا التنفيذي، وحالما أدرك أن لدينا قاعة غاصة بهمجيين ضاحكين, كان رد فعله في غاية البساطة: : “هيا فلنفعلها”
    Hab das ganze Heim eingeladen, aber nur sie konnte kommen(! ) Open Subtitles لقد دعوت السكن بالكامل و لكن هى الوحيدة التى أتت
    Ist ok, dass ich 'n paar Freunde ausm Crazy Beaver eingeladen hab, oder? Open Subtitles ذلك عظيم .. إذا دعوت البعض من أصدقائي من القندس المجنون، صحيح؟
    ich habe meine ganze Klasse zu meinem Geburtstag am Samstag eingeladen. Überraschung! Open Subtitles لقد دعوت كل فصلي إلى . حفلة عيد ميلادي يوم السبت
    Ich erinnere mich nicht, Zowie zum Abendessen eingeladen zu haben. Open Subtitles درو، أنا لم أتذكر بانني دعوت زوي علي العشاء.
    ich habe Jake selbst eingeladen, Captain. Ich dachte, es wäre eine Überraschung. Open Subtitles دعوت " جاك " بنفسى ، كابتن إعتقد بأن المفاجأة اعجبتك
    Hätte ich meinen Vater zu diesem Gespräch eingeladen, er wäre gegangen. Open Subtitles أعنى, ياإلهى لو دعوت والدى ليشرب معى فنجان قهوة للتحدث عن أخطائى, سوف يضحك كثيرا
    Ich hab angerufen, ob sie den Laden verkauft haben und das haben sie. Open Subtitles دعوت لمعرفة ما إذا باعوا المكان بدوني وفعلوا.
    Ich hab nur ein paar von den Jungs eingeladen, um das Footballspiel anzusehen. Open Subtitles فقط دعوت بعضا من الشباب لمشاهدة القليل من كرة القدم
    - Sieht schlecht aus. - Ich weiß. Ich rief überall an. Open Subtitles دعوت صديق لي في ايسترن ايرلاينز هو لايبدو جيدا
    Ich gebe heut ein Fest, von alters hergebracht, und lud der Gäste viel zu Nacht, was meine Freunde sind: Open Subtitles سأقيم الليلة احتفال كعادة قديمة و لقد دعوت اليه الكثير من الضيوف
    Leider erwartet man es von einem Mann in meiner Stellung, dass er attraktive Frauen wie dich bewirtet, denn würde ich einladen, wen ich wirklich wollte, hätte ich sehr bald kein Zuhause mehr und erst recht keine Sendung. Open Subtitles لسوء الحظ فإن رجلاً في موقعي يتوقع منه أن يتسلى بشابات جذابات مثلكِ لأنه في هذا العالم إذا دعوت من أرغب به
    Heute ist unser Kennenlerntag, und der Gedanke, nach Hause zu gehen, war so deprimierend, dass ich mich an deinen Dad hängte und mich selbst zum Essen einlud. Open Subtitles و رأيت أن فكرة العودة للمنزل محزنة. لدرجة أنني تطفلت على والدك و دعوت نفسي على العشاء.
    Und, hast du die Vier-Augen-Kuh schon gefragt, ob sie mit zum Ball geht? Open Subtitles إذن فقد دعوت المسخ ذو العيون الأربع للحفل؟
    AG: ich habe gebetet, dass ich die Antwort auf diese Frage finden könnte. TED آل جور: لقد دعوت أن أكون قادراً على أن أجد الحل لهذه القضية. ماذا أستطيع أن أفعل؟
    Als mein Bruder rief ich bei der Bank an und nahm Urlaub. Open Subtitles تقليد أخّي، دعوت المصرف، أخبرهم إحتجت a إسبوع عطلة،
    Ich nannte deinen Vater damals egoistisch. Open Subtitles دعوت والدك بالأناني
    Ich wette, ihr beide habt all die Leute gerufen, oder? Open Subtitles أراهن بأنك دعوت كل هؤلاء الناس أليس كذلك؟
    Diesbezüglich habe ich eine Überprüfung der Friedenstruppe der Vereinten Nationen in Zypern gefordert. UN وفي هذا الصدد، فقد دعوت إلى إجراء استعراض لعملية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    In meiner Botschaft an das Dritte Weltwasserforum, das im März 2003 in Kyoto, Shiga und Osaka (Japan) stattfand, forderte ich Maßnahmen, die den Zugang zu sauberem Trinkwasser und zu einer besseren Sanitärversorgung, vor allem für die Armen und schwächere Bevölkerungsgruppen, sicherstellen. UN وفي رسالتي إلى منتدى المياه في العالم الثالث، المعقود في كيتو، شيغا وأوساكا، اليابان، في آذار/مارس 2003، دعوت إلى اتخاذ إجراءات لتأمين سبل الحصول على مياه الشرب المأمونة وتحسين الصرف الصحي ولا سيما للفقراء والمستضعفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus