Okay, jetzt da wir über »Berühren« reden, lassen Sie mich über die wirklich anrührende Daten reden. | TED | وبما أننا نتحدث عن خاصية التفاعل باللمس والتأثير .. دعوني أنتقل إلى خاصية مؤثرة جداً |
lassen Sie mich erst ausführen, wie Rezero tatsächlich in Balance bleibt. | TED | دعوني أشرح أولا كيف أن ريزيرو يحافظ فعلا على توازنه. |
lassen Sie mich erzählen, was dieses Projekt gestartet hat. Dieses Projekt begann mit folgender Erkenntnis: | TED | لذا دعوني أحدثكم عن كيف بدأ هذا المشروع. بدأ ذلك المشروع بالاستنتاج التالي : |
Lass mich da auch raus. Ich will nicht mit dir streiten. | Open Subtitles | إذاً، دعوني أخرج أنا أيضاً إنني لا أريد التجادل معكِ |
ich erzähle euch, was die Vorzüge sind. Sie sind nämlich toll. | TED | حسناً, دعوني أُخبركم ما هي الفوائد لأنها حقاً فوائد رائعة. |
Ihr habt noch kein Foto von meiner Frau gesehen. Augenblick mal. | Open Subtitles | أنتم لم ترون صورة زوجتي يا رفاق دعوني أُريكم إياها |
lassen Sie mich Ihnen etwas vorhersagen, was wahrscheinlich noch alarmierender ist. | TED | دعوني أتنبأ لكم بأمر، هو على الأرجح أكثر إذهالا حتى. |
lassen Sie mich ein paar Beispiele zeigen, wie diese Flugbahnen mit minimalem Snap aussehen. | TED | دعوني أعرض عليكم بعض الأمثلة كيف تبدوا تلك المسارات الأقل في مُعدل الذبذبة. |
Nun lassen Sie mich den Rest meiner Zeit auf das dritte grosse Problem verwenden, denn es ist subtiler und vielleicht schwer zu erfassen. | TED | دعوني الآن أقضي ما تبقّى من وقت في الحديث عن المشكلة الكبرى الثالثة لإنّ هذه المشكلة ليس من السهولة فهمها واستيعابها |
lassen Sie mich raus! - Er scheint große Angst zu haben. | Open Subtitles | دعوني أخرج من هنا . إنه يبدو خائفاً و مذعوراً |
Um das zu erklären, lassen Sie mich zuerst ein bisschen darüber sprechen wie die Mathematik in der wirklichen Welt aussieht und wie sie im Unterricht aussieht. | TED | دعوني اشرح هذا علي اولا ان اتحدث عن الكيفية التي يبدو عليها تعليم الحساب اليوم في العالم وفي النظام التعليمي |
lassen Sie mich Ihnen zeigen, dass man Probleme auch komplizierter kann kann. | TED | دعوني أريكم .. ان باستخدام الحاسوب يمكننا جعل المسائل الرياضية اصعب .. |
Und in diesem Sinn ist Abrahams Weg ein Spielregel-Veränderer. lassen Sie mich Ihnen etwas zeigen. | TED | وكل هذا من طريق إبراهيم انه مغير للمعطيات دعوني أريكم شيئاً ما .. |
Anders als du gehöre ich nicht zur "Lass mich dir jedes beschissenes Detail meines Lebens erzählen." | Open Subtitles | على عكسك , انا لست من دعوني اخبركم كل مرض ,التفاصيل الدنيئة من حياة جيلي |
Ich rufe an. Wegen dem Geld. Aber Lass mich sehen, ob ich recht hab. | Open Subtitles | أنظروا، سأقوم بالمكالمة وسنحصل على المال، ولكن دعوني أرّ أولاً لو كنت محق |
Ich will niemandem ans Bein pissen, aber hab ich das richtig verstanden? | Open Subtitles | أعذروني. لست أتطفل علي رأي أحد منكم لكن دعوني أستفهم الموقف. |
Jetzt verpisst euch und lasst mich diesen letzten Mist hinter mich bringen. | Open Subtitles | و الآن أغربا و دعوني أخلص من قطعة الجحيم الأخيرة تلك |
Verdammt noch mal, lasst mich runter! Lasst mich los! | Open Subtitles | دعوني أذهب، اللعنة، أتركوني أذهب |
- Das kann ich nicht kontrollieren. - Lasst mich gehen. | Open Subtitles | لا يمكنني التحكم هكذا سوف تطير فوق الشعلة حسنا دعوني افعلها |
Darf ich Ihnen ein aktuelles Beispiel geben, gerade von letzter Woche. | TED | دعوني أعطكم مثال حديث, كما في, الأسبوع الماضي, تقريباً. |
Aber eines sei gesagt: hier geht es nicht nur um Griechenland. | TED | و لكن دعوني أحذركم هذا الأمر لا يتعلق فقط باليونان |
ich möchte Ihnen etwas zeigen, das ich noch nie irgendwo gezeigt habe. | TED | دعوني اريكم شيئا لم اعرضه في مكان من قبل، في الحقيقه. |
ich zeige Ihnen, was mein Freund David dazu zu sagen hat. | TED | و دعوني أريكم ما يقول صديقي ديفيد عن كل هذا. |