"دعوه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Lasst ihn
        
    • Lassen Sie ihn
        
    • Einladung
        
    • Lass ihn
        
    • Lassen wir ihn
        
    • Laßt ihn
        
    • Lasst es
        
    Lasst ihn in Ruhe und alles wird gut. Wir kommen hier raus. Open Subtitles دعوه يكتمل ، وسيكون كل شئ على ما يرام وسنخرججميعنامن هنا..
    Befolge deine Befehle und alles geht in Ordnung. Lasst ihn gehen! Open Subtitles فقط اطع أوامرك وكل شئ سيكون بخيرا دعوه يذهب.
    Wenn das was ich hörte wahr ist - dass er nur Kriminelle jagt - würd ich sagen Lasst ihn. Open Subtitles لو كان ما سمعتُه صحيحاً، بأنّه لا يقتل إلاّ المجرمين فإنّي أقول دعوه وشأنه
    -Legt ihn hierher. Wenn er Probleme macht, dann Lassen Sie ihn in seinem Blut verrecken. Open Subtitles الآن إسمعوا، لو عاملكم بأي إزدراء، دعوه يغرق في دمائه
    Glück gehabt, Lemon, denn ein Fingerschnips, und schon hast du eine Einladung zum Ball. Open Subtitles حسناً من حسن حظك,ليمون لقد فرقعة اصابعي وليس فقط حصلتي على دعوه للحفل
    Gut, Lass ihn gehen. Ich glaube der Zeitcode ist wirklich weg. Open Subtitles حسناً، دعوه يذهب أعتقد أنه شفرة الزمن إختفت بالفعل
    Lasst ihn damit in seiner Zeit und auf seine Art umgehen. Open Subtitles دعوه يتعامل مع هذا الوضع بالوقت الذي يراه مناسباً و بالطريقة التي يجدها مناسبة
    Die Wolfszeit dauert nur noch zwei Nächte. Lasst ihn ein paar Schafe reißen. Open Subtitles لم تبقَ سوى ليلتان على وقت الذئب، دعوه يأخذ بضعةَ خراف.
    Lasst ihn die verschiedenen Geschmackszonen eurer Zunge erforschen. Open Subtitles دعوه يكتشف زوايا المذاق المختلفه بلسانكم
    Lasst ihn doch auf dieser verlassenen Insel versauern! Open Subtitles دعوه يقضي باقي حياته على تلك الجزيرة المنسية
    Dann Lasst ihn gehen und führt mich vor Prinz John. Gut, Ihr sollt ihn sehen. Open Subtitles "دعوه يذهب و خذونى إلى الأمير " جون - سترى والدك بمفردك -
    Lasst sie durch! Lasst ihn Luft holen, ja? Macht Platz. Open Subtitles هيا دعوه يتنفس اتركوه يستنشق الهواء
    Lasst ihn los! Das ist der Falsche. Open Subtitles دعوه يذهب ,لديكم الرجل الخاطىء
    - Ich sage, Lasst ihn gehen. - Ohne sie sind wir sowieso besser dran! Open Subtitles لقد قلت دعوه يذهب اننا افضل حال بدونه
    Lasst ihn zum Herzog zurückkehren und von der Großzügigkeit seiner Königin berichten. Open Subtitles دعوه يعود للدوق، ليتحدث عن كرم ملكته.
    Lassen Sie ihn rein. Er hat uns gesagt, wofür er sie hält. Open Subtitles دعوه يدخل، لقد أخبرنا عمّا يظن أنكم قد تكونون
    Er gehört zu mir. Lassen Sie ihn gehen. Open Subtitles أظهروا الإحترام لهذا الرجل، إنّه معي، دعوه يذهب.
    Besorge mir eine Einladung zur Gala. Open Subtitles اجلبى لى دعوه الى الاحتفال السنوى سانفوردس وسوف أصحبك الى هناك
    Herr Oberst, entschuldigen Sie, dass ich ohne Einladung vorbeikomme. Open Subtitles السيد اوبيرست اعذرنى على , اوه حضورى بدون دعوه
    Hör zu, steck ihn für ein, zwei Stunden in eine Zelle, mach ihn wütend, behandle ihn wie Dreck und dann Lass ihn frei. Open Subtitles , اسمع، ضعوه في زنزانة , احتجزوه لساعتين , عاملوه مُعاملة سيئة ثمّ دعوه يذهب
    Lass ihn wüten, damit die Menschen wissen, dass er verrückt ist. Open Subtitles دعوه يهذى هؤلاء الرجال يعرفون جنونه
    Lassen wir ihn erst seinem... Open Subtitles اعطة فترة دعوه يندب مملكته
    Ja. Lasst ihn nur! Open Subtitles نعم ،بإمكانك ذلك دعوه يفحصه
    Lasst es vom Laster fallen, Jungs. Open Subtitles دعوه يسقط من الشاحنة يا رجال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus