Lasst ihn in Ruhe und alles wird gut. Wir kommen hier raus. | Open Subtitles | دعوه يكتمل ، وسيكون كل شئ على ما يرام وسنخرججميعنامن هنا.. |
Befolge deine Befehle und alles geht in Ordnung. Lasst ihn gehen! | Open Subtitles | فقط اطع أوامرك وكل شئ سيكون بخيرا دعوه يذهب. |
Wenn das was ich hörte wahr ist - dass er nur Kriminelle jagt - würd ich sagen Lasst ihn. | Open Subtitles | لو كان ما سمعتُه صحيحاً، بأنّه لا يقتل إلاّ المجرمين فإنّي أقول دعوه وشأنه |
-Legt ihn hierher. Wenn er Probleme macht, dann Lassen Sie ihn in seinem Blut verrecken. | Open Subtitles | الآن إسمعوا، لو عاملكم بأي إزدراء، دعوه يغرق في دمائه |
Glück gehabt, Lemon, denn ein Fingerschnips, und schon hast du eine Einladung zum Ball. | Open Subtitles | حسناً من حسن حظك,ليمون لقد فرقعة اصابعي وليس فقط حصلتي على دعوه للحفل |
Gut, Lass ihn gehen. Ich glaube der Zeitcode ist wirklich weg. | Open Subtitles | حسناً، دعوه يذهب أعتقد أنه شفرة الزمن إختفت بالفعل |
Lasst ihn damit in seiner Zeit und auf seine Art umgehen. | Open Subtitles | دعوه يتعامل مع هذا الوضع بالوقت الذي يراه مناسباً و بالطريقة التي يجدها مناسبة |
Die Wolfszeit dauert nur noch zwei Nächte. Lasst ihn ein paar Schafe reißen. | Open Subtitles | لم تبقَ سوى ليلتان على وقت الذئب، دعوه يأخذ بضعةَ خراف. |
Lasst ihn die verschiedenen Geschmackszonen eurer Zunge erforschen. | Open Subtitles | دعوه يكتشف زوايا المذاق المختلفه بلسانكم |
Lasst ihn doch auf dieser verlassenen Insel versauern! | Open Subtitles | دعوه يقضي باقي حياته على تلك الجزيرة المنسية |
Dann Lasst ihn gehen und führt mich vor Prinz John. Gut, Ihr sollt ihn sehen. | Open Subtitles | "دعوه يذهب و خذونى إلى الأمير " جون - سترى والدك بمفردك - |
Lasst sie durch! Lasst ihn Luft holen, ja? Macht Platz. | Open Subtitles | هيا دعوه يتنفس اتركوه يستنشق الهواء |
Lasst ihn los! Das ist der Falsche. | Open Subtitles | دعوه يذهب ,لديكم الرجل الخاطىء |
- Ich sage, Lasst ihn gehen. - Ohne sie sind wir sowieso besser dran! | Open Subtitles | لقد قلت دعوه يذهب اننا افضل حال بدونه |
Lasst ihn zum Herzog zurückkehren und von der Großzügigkeit seiner Königin berichten. | Open Subtitles | دعوه يعود للدوق، ليتحدث عن كرم ملكته. |
Lassen Sie ihn rein. Er hat uns gesagt, wofür er sie hält. | Open Subtitles | دعوه يدخل، لقد أخبرنا عمّا يظن أنكم قد تكونون |
Er gehört zu mir. Lassen Sie ihn gehen. | Open Subtitles | أظهروا الإحترام لهذا الرجل، إنّه معي، دعوه يذهب. |
Besorge mir eine Einladung zur Gala. | Open Subtitles | اجلبى لى دعوه الى الاحتفال السنوى سانفوردس وسوف أصحبك الى هناك |
Herr Oberst, entschuldigen Sie, dass ich ohne Einladung vorbeikomme. | Open Subtitles | السيد اوبيرست اعذرنى على , اوه حضورى بدون دعوه |
Hör zu, steck ihn für ein, zwei Stunden in eine Zelle, mach ihn wütend, behandle ihn wie Dreck und dann Lass ihn frei. | Open Subtitles | , اسمع، ضعوه في زنزانة , احتجزوه لساعتين , عاملوه مُعاملة سيئة ثمّ دعوه يذهب |
Lass ihn wüten, damit die Menschen wissen, dass er verrückt ist. | Open Subtitles | دعوه يهذى هؤلاء الرجال يعرفون جنونه |
Lassen wir ihn erst seinem... | Open Subtitles | اعطة فترة دعوه يندب مملكته |
Ja. Lasst ihn nur! | Open Subtitles | نعم ،بإمكانك ذلك دعوه يفحصه |
Lasst es vom Laster fallen, Jungs. | Open Subtitles | دعوه يسقط من الشاحنة يا رجال |