"دعيني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Lassen Sie mich
        
    • will
        
    • Lasst mich
        
    • möchte
        
    • Lass mal
        
    • - Lass mich
        
    • Lass mich mal
        
    • - Ich
        
    • Gib
        
    • Darf
        
    • mir
        
    • Zeig
        
    • werde
        
    Lassen Sie mich eben die Taschen reinbringen, dann parke ich auch meinen Wagen um. Open Subtitles فقط دعيني أركض للداخل و أضع هذه الأعراض يعدها سأخرج و أبعد السيارة
    Nun, im Interesse der Freundlichkeit, Lassen Sie mich Ihnen dabei helfen. Open Subtitles حسنا , بالكلام عن الطيبة , دعيني اساعدك في هذه
    Ich will meinen Standpunkt darlegen, Prinzesschen. Anders als Ihr habe ich keine hochrangigen Vorfahren. Open Subtitles دعيني أشرح لكِ وضعي يا أميرتي الصغيرة، لا أنحدر من سلف مجيد مثلكِ.
    Lasst mich sie noch einmal anrufen, ehe ich das ganze Haus aufwecke. Open Subtitles دعيني أحاول الإتصال بها ثانيةً قبل أن نوقظ من بالبيت جميعاً
    Ich möchte Ihnen was raten. Nehmen Sie diesen Promi-Kram nicht allzu ernst. Open Subtitles دعيني أقدم لكم نصيحة لا تأخذي موضوع المشاهير على محمل الجد
    - Lass mal sehen. Hey! Da kommt ja die Zahnfee heut Nacht. Open Subtitles أوه حسنا دعيني أرى هي، ربما تأتي لك جنية الأسنان الليلة
    - Lass mich ein Paar nehmen... - Bleib sitzen, ich bringe sie dir. Open Subtitles دعيني أخذهم أسترح يا عزيزي أنا سأقوم بهذا
    Lass mich mal beim Pentagon nachschnüffeIn. Open Subtitles انتظري دعيني أتصل ببعض الشخصيات البارزة في البنتاجون حسناً ؟
    Bitte. Lassen Sie mich Ihnen eine Geschichte über meine Klientin erzählen, okay? Open Subtitles أرجوك ، أنظري ، دعيني فقط أخبرك بقصّة زبونتي ، حسنا؟
    Dafür bleibt keine Zeit. Schießen Sie oder Lassen Sie mich meinen Job machen. Open Subtitles ليس لدينا وقت لذلك، لذا أطلقي عليّ النار أو دعيني أقوم بعملي
    Das nächste Mal, wenn Sie jemanden befragen wollen, Lassen Sie mich es machen. Open Subtitles في المرة المقبلة، عندما تذهبين للتحدّث إلى أحد ما دعيني أقوم به
    Lassen Sie mich erklären, Frau Cohen. Ihr Sohn ist der geborene Führer. Open Subtitles لا, دعيني أشرح سيده كوهن أبنك قائد بالفطره
    Ich will versuchen, es Ihnen zu erklären. Open Subtitles دعيني أحاول أن اوضح الامر سيدة ويلبرفورس
    Warte, ich will dich ausziehen. Open Subtitles انتظري. دعيني أنا أفعل أريد أن أخلع لك ملابسك
    Bitte, Lady, Lasst mich Euch helfen. Was kann ich für Euch tun? Open Subtitles رجاءً، سيدتي، دعيني أُساعدُكِ ماذا يمكنُ أن أعمل لكِ؟
    Ich möchte dir was kaufen. Die Ohrringe da. Open Subtitles دعيني أشتري لكِ شيئاً، ماذا عن هذه الأقراط ؟
    Los. Weg damit. Lass mal sehen, was du angerichtet hast. Open Subtitles بربك، توقفي عن ذلك دعيني أرى ما مدى العبث الذي فعلتيه بنفسك
    - Lass mich... - ZOE: Open Subtitles أتعلم , دعني فقط 000 لا , بل دعيني فقط 000
    Ok, weißt du was, die Zeit ist um, Lass mich mal. Open Subtitles حسناً ، أتعلمين شيئاً انتهى الوقت ، دعيني أنظر
    - Ich ziehe mich an. - Ich muss es Mr. Greenleaf sagen. Open Subtitles دعيني ارتدي بعض الملابس و من ثم سنتحدث عن هذا الأمر
    Gib her! Ich versuch's! Aber es wird natürlich kein sehr guter Wein. Open Subtitles دعيني آخذه؛ و سَأُجرّبُ الآن تَفْهمُ، هو لَنْ يَصْبحَ نبيذاً جيداً
    Es liegt Ihnen doch auf der Zunge. Darf ich es einmal hören, bitte? Open Subtitles هيا ، أعرف أنكِ تتمنين قولها دعيني أسمعها مرة واحدة من فضلك.
    Wenn du mich nicht sehen willst, dann sag es mir von Angesicht zu Angesicht. Open Subtitles إذا كنتِ لا ترغبين بوبجودي هنا ، فأخبريني ولكن دعيني أرى وجهك لأصدق
    Das will ich schon seit drei Jahren! Ich Zeig dir ein paar Zeitschriften. Open Subtitles لقد أردت فعل هذا منذ ثلاث سنوات دعيني أريكِ بعض المجلات
    Ich wollte Sie nicht erschrecken. Ich werde Ihnen jetzt alles erklären. Open Subtitles أنا لم أقصد أن أخيفكي دعيني أشرح لك كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus