Lassen Sie mich eben die Taschen reinbringen, dann parke ich auch meinen Wagen um. | Open Subtitles | فقط دعيني أركض للداخل و أضع هذه الأعراض يعدها سأخرج و أبعد السيارة |
Nun, im Interesse der Freundlichkeit, Lassen Sie mich Ihnen dabei helfen. | Open Subtitles | حسنا , بالكلام عن الطيبة , دعيني اساعدك في هذه |
Ich will meinen Standpunkt darlegen, Prinzesschen. Anders als Ihr habe ich keine hochrangigen Vorfahren. | Open Subtitles | دعيني أشرح لكِ وضعي يا أميرتي الصغيرة، لا أنحدر من سلف مجيد مثلكِ. |
Lasst mich sie noch einmal anrufen, ehe ich das ganze Haus aufwecke. | Open Subtitles | دعيني أحاول الإتصال بها ثانيةً قبل أن نوقظ من بالبيت جميعاً |
Ich möchte Ihnen was raten. Nehmen Sie diesen Promi-Kram nicht allzu ernst. | Open Subtitles | دعيني أقدم لكم نصيحة لا تأخذي موضوع المشاهير على محمل الجد |
- Lass mal sehen. Hey! Da kommt ja die Zahnfee heut Nacht. | Open Subtitles | أوه حسنا دعيني أرى هي، ربما تأتي لك جنية الأسنان الليلة |
- Lass mich ein Paar nehmen... - Bleib sitzen, ich bringe sie dir. | Open Subtitles | دعيني أخذهم أسترح يا عزيزي أنا سأقوم بهذا |
Lass mich mal beim Pentagon nachschnüffeIn. | Open Subtitles | انتظري دعيني أتصل ببعض الشخصيات البارزة في البنتاجون حسناً ؟ |
Bitte. Lassen Sie mich Ihnen eine Geschichte über meine Klientin erzählen, okay? | Open Subtitles | أرجوك ، أنظري ، دعيني فقط أخبرك بقصّة زبونتي ، حسنا؟ |
Dafür bleibt keine Zeit. Schießen Sie oder Lassen Sie mich meinen Job machen. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت لذلك، لذا أطلقي عليّ النار أو دعيني أقوم بعملي |
Das nächste Mal, wenn Sie jemanden befragen wollen, Lassen Sie mich es machen. | Open Subtitles | في المرة المقبلة، عندما تذهبين للتحدّث إلى أحد ما دعيني أقوم به |
Lassen Sie mich erklären, Frau Cohen. Ihr Sohn ist der geborene Führer. | Open Subtitles | لا, دعيني أشرح سيده كوهن أبنك قائد بالفطره |
Ich will versuchen, es Ihnen zu erklären. | Open Subtitles | دعيني أحاول أن اوضح الامر سيدة ويلبرفورس |
Warte, ich will dich ausziehen. | Open Subtitles | انتظري. دعيني أنا أفعل أريد أن أخلع لك ملابسك |
Bitte, Lady, Lasst mich Euch helfen. Was kann ich für Euch tun? | Open Subtitles | رجاءً، سيدتي، دعيني أُساعدُكِ ماذا يمكنُ أن أعمل لكِ؟ |
Ich möchte dir was kaufen. Die Ohrringe da. | Open Subtitles | دعيني أشتري لكِ شيئاً، ماذا عن هذه الأقراط ؟ |
Los. Weg damit. Lass mal sehen, was du angerichtet hast. | Open Subtitles | بربك، توقفي عن ذلك دعيني أرى ما مدى العبث الذي فعلتيه بنفسك |
- Lass mich... - ZOE: | Open Subtitles | أتعلم , دعني فقط 000 لا , بل دعيني فقط 000 |
Ok, weißt du was, die Zeit ist um, Lass mich mal. | Open Subtitles | حسناً ، أتعلمين شيئاً انتهى الوقت ، دعيني أنظر |
- Ich ziehe mich an. - Ich muss es Mr. Greenleaf sagen. | Open Subtitles | دعيني ارتدي بعض الملابس و من ثم سنتحدث عن هذا الأمر |
Gib her! Ich versuch's! Aber es wird natürlich kein sehr guter Wein. | Open Subtitles | دعيني آخذه؛ و سَأُجرّبُ الآن تَفْهمُ، هو لَنْ يَصْبحَ نبيذاً جيداً |
Es liegt Ihnen doch auf der Zunge. Darf ich es einmal hören, bitte? | Open Subtitles | هيا ، أعرف أنكِ تتمنين قولها دعيني أسمعها مرة واحدة من فضلك. |
Wenn du mich nicht sehen willst, dann sag es mir von Angesicht zu Angesicht. | Open Subtitles | إذا كنتِ لا ترغبين بوبجودي هنا ، فأخبريني ولكن دعيني أرى وجهك لأصدق |
Das will ich schon seit drei Jahren! Ich Zeig dir ein paar Zeitschriften. | Open Subtitles | لقد أردت فعل هذا منذ ثلاث سنوات دعيني أريكِ بعض المجلات |
Ich wollte Sie nicht erschrecken. Ich werde Ihnen jetzt alles erklären. | Open Subtitles | أنا لم أقصد أن أخيفكي دعيني أشرح لك كل شيء |