"دفنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • begraben
        
    • begruben
        
    • beerdigt
        
    • beerdigten
        
    Nachdem wir die Leichen begraben hatten... ging ich rein, um nach Savannah zu sehen... um zu sehen, wie es ihr geht. Open Subtitles و بعد أن دفنا الجثث ذهبت لأطمئن على سافانا لأرى كيف حالها
    Du hast ihn nicht einmal richtig begraben, sondern ihn einfach im Moor gelassen. Open Subtitles حتى لم تمنحيه دفنا لائقا فقط تركته غريقا في الوحل
    Wir reden hier nicht über den Widerstand, wir begraben unsere Geschichte und leben einfach weiter. Open Subtitles ألا تعلم أنه يتكلم عن المقاومة هنا؟ لقد دفنا ماضينا التاريخي وتقدمنا
    Wir begruben Mr. Quickly letzten Herbst. Der arme Kerl. - Er schied gerne von hinnen. Open Subtitles لقد دفنا السيد كويكلي الخريف الماضي المسكين، كان مسروراً لرحيله.
    Wir begruben den Meister hier im Haus, aber es war das Ende unserer Familie. Open Subtitles دفنا المعلم ليرقد هنا لكن تلك كانت نهاية بيتنا
    Wir haben einen leeren Sarg beerdigt... weil ihre Leiche auf dem Grund des Ozeans war, wo du sie zurückgelassen hast. Open Subtitles لقد دفنا تابوت فارغ لأن جسدها كان بأعماق المحيط حيث تركته
    Ich sprach an jenem traurigen Tag darüber, als wir Mr. Quickly beerdigten. Open Subtitles لقد لاحظت هذه الصفة في اليوم الحزين الذي دفنا فيه السيد كويكلي.
    Ich kann dich zu der Stelle bringen, wo wir den Körper begraben haben. Open Subtitles حسناً , استطيع اخذك الى ذلك المكان حيث دفنا الجسد
    Wenn wir nicht reagieren, wenn wir die Toten begraben müssen, wirkt es, als wär es uns egal. Open Subtitles إذا لم نتجاوب، وإذا دفنا رؤوسنا.. سوف نبدو وكأننا لا نبالي.
    Er sagte, er und Ballantine hätten das Kriegsbeil begraben, aber wer weiß? Open Subtitles أقصد ,أنه قال أنه وبالانتين دفنا الأحقاد ولكن من يعلم؟
    Ein junges Ehepaar ist im selben Sarg begraben. Open Subtitles زوجان شابان دفنا في نفس التابوت.
    Wir haben das vor langer Zeit begraben. Open Subtitles أَعْني، لقد دفنا هذا الأمر منذ زمن طويل
    Wir haben gerade zusammen eine Leiche begraben. Wir sind jetzt dicke. Open Subtitles دفنا جثةً للتو نحن متعادلان الآن
    Wir haben meine Freundin begraben! Ich dachte, sie überlebt. Open Subtitles هذا شئ فظ لتفعليه لقد دفنا للتو صديقتي الحميمة -
    Du machst das seit ich 10 war und wir meinen Hamster im Garten begruben. Open Subtitles كنت تفعلين هذا منذ وأن كان عمري 10 سنوات عندما دفنا فأري في الحديقة الخلفيه
    Wir begruben den Colonel hinter dem Lager. Open Subtitles و قد دفنا العقيد فى مدفن مميز
    Wir begruben einen leeren Sarg. Open Subtitles أننا دفنا تابوت فارغ، لقد قالوا...
    Wir haben eben Dad beerdigt. Open Subtitles لقد دفنا والدي منذ قليل، أنا لا أسعى لجذب انتباه رجل ما
    Was haben wir in diesem Sarg beerdigt? Open Subtitles ماذا دفنا نحن في ذلك التابوت ؟
    Wir haben gerade erst Kate beerdigt. Open Subtitles لقد دفنا "كايت" قريباً
    Wir beerdigten einen Mann, den ich geliebt habe. Open Subtitles لقد دفنا لتونا شخصًا أحببته للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus