"دقائق قبل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Minuten bis
        
    • Minuten vor
        
    • paar Minuten
        
    • Minuten bevor
        
    • Minuten vorher
        
    Ihr Mann hat höchstens zwei Minuten, bis meine Leute bereit sind und wir stürmen. Open Subtitles فتاك ربما لديه عشر دقائق قبل أن يتجهز راكلوا الباب ومن ثم ندخل
    Wir haben vielleicht, sagen wir, 8 Minuten, bis sich die Gegend in ein Inferno verwandelt. Open Subtitles لدينا حوالي ثمان دقائق قبل أن تقوم الغارة الجوّية بوضع العالم على كف عفريت.
    Wir haben weniger als drei Minuten, bis hier alles in die Luft fliegt. Open Subtitles لدينا أقل من ثلاث دقائق قبل ان ينفجر المكان
    Sie wissen ebenfalls, dass man das Vorspiel nicht 5 Minuten vor dem Akt macht. TED أنهم يفهمون أيضا أن المداعبة ليست شيئا تفعله خمس دقائق قبل الشيء الحقيقي.
    Und 8 Minuten vor unserer Ankunft ist jemand vom Dach gefallen. Open Subtitles ثمانية دقائق قبل أن نصل سقط شخص ما من البناء
    In ein paar Minuten überhitzt der Naquadria-Reaktor. Open Subtitles لدينا بضع دقائق قبل أن يصل المحرك إلى الوضع الحرج
    Wir haben 4 Minuten, bevor der äußere Rumpf anfängt zu schmelzen. Open Subtitles أمامنا 4 دقائق قبل ان يبدأ البدن الخارجى للسفينة بالذوبان
    Und meine piept drei Minuten vorher. Open Subtitles و أنا ضبطت مُنبهي على ثلات دقائق قبل الميعاد، فقط لأكون متأكدة.
    Weniger als vier Minuten bis zum Beginn der Supernova. Open Subtitles لدينا أقل من أربع دقائق قبل أن تتحول الشمس لنجم منهار
    Warte drei Minuten, bis du die Tüte abnimmst. Open Subtitles أريدك أن تنتظر ثلاث دقائق قبل أن تنزع الكيس
    Drei Minuten bis zur vollständigen Evakuierung, Sir. Open Subtitles أمامنا ثلاث دقائق قبل اكتمال الإخلاء يا سيدي
    Nun, Inspektor, ich habe 5 Minuten bis zu meiner nächsten Verabredung. Open Subtitles حسناً أيها المفتش، أمامي خمس دقائق قبل اجتماعي القادم،
    Wir haben noch 10 Minuten bis zum Zelleneinschluss. Open Subtitles تبقّى لدينا 10 دقائق قبل أن يعودا للزنزانة
    Wir haben nur sieben Minuten bis zum Aktwechsel! Open Subtitles ألا تعلم بأننا لا نملك أكثر من سبع دقائق قبل تغيير الممثلين.
    Und wenn sie knutschen, haben wir nur ein paar Minuten, bis sie zum Vögeln nach oben gehen. Open Subtitles أمامنا فقط بضعة دقائق قبل أن يذهبوا للأعلى ويمارسوا الجنس.
    Doch wenn wir uns die Informationen anschauen, sehen wir, dass die Dinge schon vorher unscharf wurden – etwa 5 Minuten vor dem Herzstillstand. TED ولكن عندما ننظر إلى المعلومات هناك، يمكننا أن نرى الأمور من البداية غامضة بعض الشيء في مدة خمس دقائق قبل توقف القلب.
    Ziemlich gut, bis ca. 10 Minuten vor meinem Auftritt, als mein ganzer Körper rebelliert hat und mich eine Welle von Angst überrollte. TED جيد جداً، حتى حوالي ال10 دقائق قبل دوري، حينما تمرّد كل جسمي، و اعترتني موجة القلق هذه.
    Das letzte Auto kam etwa sieben bis zehn Minuten vor dem Anschlag. Open Subtitles جاءت السيارة الأخيرة في نحو سبعة إلى عشر دقائق قبل اطلاق النار
    Ich weiß. ln ein paar Minuten steht das fbi vor meiner Tür. Open Subtitles أعرف، إنها مسألة دقائق قبل أن يكون الإف بي آي أمام باب بيتي.
    Ich hatte noch fünf Minuten, bevor ich meinen Vortag vor einigen Geschäftsinhabern zum Thema Sichtbarkeit und vor der Kamera stehen, halten sollte. TED كانت لدى حوالى خمس دقائق قبل ان ألقى بمحاضرة إلى مجموعة من أصحاب الأعمال عن الظهور والتواجد أمام الكاميرا
    Der Wagen muss also 1o Minuten vorher hier vorbeigekommen sein. Open Subtitles لابد أن السيارة مرت هذا الطريق بعشر دقائق قبل حدوث الواقعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus