Ihr Mann hat höchstens zwei Minuten, bis meine Leute bereit sind und wir stürmen. | Open Subtitles | فتاك ربما لديه عشر دقائق قبل أن يتجهز راكلوا الباب ومن ثم ندخل |
Wir haben vielleicht, sagen wir, 8 Minuten, bis sich die Gegend in ein Inferno verwandelt. | Open Subtitles | لدينا حوالي ثمان دقائق قبل أن تقوم الغارة الجوّية بوضع العالم على كف عفريت. |
Wir haben weniger als drei Minuten, bis hier alles in die Luft fliegt. | Open Subtitles | لدينا أقل من ثلاث دقائق قبل ان ينفجر المكان |
Sie wissen ebenfalls, dass man das Vorspiel nicht 5 Minuten vor dem Akt macht. | TED | أنهم يفهمون أيضا أن المداعبة ليست شيئا تفعله خمس دقائق قبل الشيء الحقيقي. |
Und 8 Minuten vor unserer Ankunft ist jemand vom Dach gefallen. | Open Subtitles | ثمانية دقائق قبل أن نصل سقط شخص ما من البناء |
In ein paar Minuten überhitzt der Naquadria-Reaktor. | Open Subtitles | لدينا بضع دقائق قبل أن يصل المحرك إلى الوضع الحرج |
Wir haben 4 Minuten, bevor der äußere Rumpf anfängt zu schmelzen. | Open Subtitles | أمامنا 4 دقائق قبل ان يبدأ البدن الخارجى للسفينة بالذوبان |
Und meine piept drei Minuten vorher. | Open Subtitles | و أنا ضبطت مُنبهي على ثلات دقائق قبل الميعاد، فقط لأكون متأكدة. |
Weniger als vier Minuten bis zum Beginn der Supernova. | Open Subtitles | لدينا أقل من أربع دقائق قبل أن تتحول الشمس لنجم منهار |
Warte drei Minuten, bis du die Tüte abnimmst. | Open Subtitles | أريدك أن تنتظر ثلاث دقائق قبل أن تنزع الكيس |
Drei Minuten bis zur vollständigen Evakuierung, Sir. | Open Subtitles | أمامنا ثلاث دقائق قبل اكتمال الإخلاء يا سيدي |
Nun, Inspektor, ich habe 5 Minuten bis zu meiner nächsten Verabredung. | Open Subtitles | حسناً أيها المفتش، أمامي خمس دقائق قبل اجتماعي القادم، |
Wir haben noch 10 Minuten bis zum Zelleneinschluss. | Open Subtitles | تبقّى لدينا 10 دقائق قبل أن يعودا للزنزانة |
Wir haben nur sieben Minuten bis zum Aktwechsel! | Open Subtitles | ألا تعلم بأننا لا نملك أكثر من سبع دقائق قبل تغيير الممثلين. |
Und wenn sie knutschen, haben wir nur ein paar Minuten, bis sie zum Vögeln nach oben gehen. | Open Subtitles | أمامنا فقط بضعة دقائق قبل أن يذهبوا للأعلى ويمارسوا الجنس. |
Doch wenn wir uns die Informationen anschauen, sehen wir, dass die Dinge schon vorher unscharf wurden – etwa 5 Minuten vor dem Herzstillstand. | TED | ولكن عندما ننظر إلى المعلومات هناك، يمكننا أن نرى الأمور من البداية غامضة بعض الشيء في مدة خمس دقائق قبل توقف القلب. |
Ziemlich gut, bis ca. 10 Minuten vor meinem Auftritt, als mein ganzer Körper rebelliert hat und mich eine Welle von Angst überrollte. | TED | جيد جداً، حتى حوالي ال10 دقائق قبل دوري، حينما تمرّد كل جسمي، و اعترتني موجة القلق هذه. |
Das letzte Auto kam etwa sieben bis zehn Minuten vor dem Anschlag. | Open Subtitles | جاءت السيارة الأخيرة في نحو سبعة إلى عشر دقائق قبل اطلاق النار |
Ich weiß. ln ein paar Minuten steht das fbi vor meiner Tür. | Open Subtitles | أعرف، إنها مسألة دقائق قبل أن يكون الإف بي آي أمام باب بيتي. |
Ich hatte noch fünf Minuten, bevor ich meinen Vortag vor einigen Geschäftsinhabern zum Thema Sichtbarkeit und vor der Kamera stehen, halten sollte. | TED | كانت لدى حوالى خمس دقائق قبل ان ألقى بمحاضرة إلى مجموعة من أصحاب الأعمال عن الظهور والتواجد أمام الكاميرا |
Der Wagen muss also 1o Minuten vorher hier vorbeigekommen sein. | Open Subtitles | لابد أن السيارة مرت هذا الطريق بعشر دقائق قبل حدوث الواقعة |