Aber hey, wenigstens haben wir die 40 Dollar jeden Monat in unserem Geldbeutel. | Open Subtitles | لكن على الاقل ورفرنا 40 دولارا اضافية في جيوبنا في كل شهر |
Ich hatte einen Dollar in meinen Jeans, den ich 3 Wochen lang mit mir rumgetragen habe. | Open Subtitles | انا املك دولارا في جبي الجينز الخاص بي وانا احمله اينما اذهب منذ 3 اسابيع |
Ein einziger Stich einer Malaria übertragenden Mücke genügt, um ein Kind zu töten, wenn kein Moskitonetz oder kein Zugang zu medizinischer Behandlung vorhanden ist, die einen Dollar kosten würde. | UN | فلسعة واحدة من بعوضة تحمل داء الملاريا كفيلة بالقضاء على حياة طفل بسبب الحاجة إلى ناموسية أو علاج يتكلف دولارا واحدا. |
Diese 20 Dollar waren vielleicht ein Mittagessen. | TED | تلك الـ 20 دولارا يمكن أن تكون غداءا سريعا. |
Die Saudis machen es uns sehr deutlich, sie brauchen 94 Dollar pro Barrel für ihre Sozialsysteme. | TED | يجعلون الأمر واضحا جدا لنا، السعوديون يفعلون، عليهم أن يتلقوا 94 دولارا للبرميل للحفاظ على التزاماتهم الاجتماعية. |
Also bekamen einige Leute die Notiz und fünf Dollar. Einige bekamen die Notiz und 20 Dollar. | TED | إذن فبعض الناس حصل على قصاصة الورق و خمسة دولارات بعض الناس حصل على قصاصة الورق و عشرين دولارا |
Auch wenn Leute dachten, dass 20 Dollar viel besser wären als fünf Dollar. | TED | الناس اعتقدوا أن العشرين دولارا ستكون أحسن من خمسة دولارات |
kann mehr als 60- bis 80 000 Dollar im Jahr kosten. | TED | أن تكلف ما يزيد على ستين ألف إلى ثمانين ألف دولارا بالسنة. |
In New York, in Chicago, in Washington, D.C. hat man ausprobiert, 50 Dollar für eine Eins zu geben, 35 Dollar für eine Zwei. | TED | في نيويورك، شيكاغو، وفي واشنطون دي سي.، لقد حاولوا هذا، بعرض 50 دولارا لمن يحرز ممتاز، و 35 دولارا لمن يحرز جيد جدا. |
Dazu kommen noch die Kosten für die Behandlung von CRS und anderen Komplikationen. So betragen die Gesamtkosten pro Patient bis zu 1 Million Dollar -- | TED | وعندما تضيف إلى التكلفة معالجة السي أر إس والمضاعفات الأخرى، يمكن للتكلفة أن تصل إلى مليون دولارا للمريض الواحد. |
Aber dieses Mal ist es nicht eine Milliarde Dollar, sondern Sterne. | TED | ولكن ، هذه المرة ليست بليون دولارا ، بل بليون نجم. |
Bedenken Sie mal diesen einen Punkt. Vor 100 Jahren hat es 50 Dollar gekostet, diese 10 Wörter hier zu verschicken. | TED | فقط انظر الى هذه الحقيقة الوحيدة قبل 100 سنة ، إرسال هذه ال 10 كلمات يكلف 50 دولارا. |
und half allen Leuten hinauf, die keinen Caddy hatten. Ich brachte ihre Taschen nach oben und jeder bezahlte mir einen Dollar. | TED | لكي انتظر اللاعبين .. واحمل حقائبهم الى الاعلى .. وكانوا يدفعون لي دولارا لقاء ذلك |
Ich hab 40 Dollar an ihren Boss verloren. Und ich bin überzeugt, er ist ein Gauner! - Nur deshalb? | Open Subtitles | خسرت 40 دولارا الى خادمهم و شخصت الرجل كلطيف لأنك أخذك ؟ |
- Du denkst, dieser Herr und seine Tochter verlieren 600 Dollar an mich, um mich später umso besser rupfen zu können, hm? | Open Subtitles | أعتقد انك تفكر ان هذا الرجل و ابنته خسروا 600 دولارا ليسلبونى فيما بعد |
Hier: 1.000 Dollar. - Die höhere Karte kriegt sie. | Open Subtitles | هنا ، 1000 دولارا الكارت الاعلى يأخذهم ، ابدأ |
Wenn er nur einen Dollar hat, fährt er das Empire State Building hinauf. | Open Subtitles | و إذا لم يكن يمتلك إلا دولارا واحدا فعليه ان يذهب إلى قمة مبنى إيمباير ستايت |
Hier bringt ein Revolver nicht mehr als 25 Dollar ein. | Open Subtitles | مسدس بستة طلقات لا يساوي أكثر من 25 دولارا في هذه الأنحاء |
Nach dem Essen hab ich nur noch 80 Dollar. | Open Subtitles | بعد هذه الوجبة أنخفض رصيدي إلى 80 دولارا |
Aber wenn es nur um ein, zwei Dollar geht... | Open Subtitles | رغم ذلك ، إذا كان اللعب في حدود دولارا أو اثنين |
Wenn die Typen da spitzkriegen, dass wir 5.000 Mäuse bei uns haben, Mann, dann schaffen wir es nicht mal bis zur nächsten verdammten Ecke. | Open Subtitles | اللعنة، يا رجل، إذا إكتشف الناس أننا لدينا 10.000 دولارا في جيوبنا نحن لن نصل حتى إلى تلك الزاوية اللعينة |
20 US-Dollar für Informationen. | Open Subtitles | عشرين دولارا أمريكياً للحصول على معلومات |