- Wir fahren weg übers Wochenende. - Wir haben ein Haus am Strand. | Open Subtitles | ـ نحن ذاهبون لقضاء عطلة نهاية الإسبوعِ ـ لدينا بيت على الشاطئ |
Packt eure Taschen. Wir fahren nach Washington, um Nachrichten zu machen. | Open Subtitles | احزمو حقائبكم ، كلكم نحن ذاهبون الى العاصمة لصنع الاخبار |
Wo genau gehen wir überhaupt hin? | Open Subtitles | والأن أنساتى بالتحديد هل نحن ذاهبون .. ؟ |
Wo gehen wir denn hin, ohne Munition? | Open Subtitles | الي اين نحن ذاهبون و ماذا سنفعل بدون ذخيره؟ |
Und wir werden in einem Restaurant mit einem seiner Freunde essen... der geheiratet hat. | Open Subtitles | و نحن ذاهبون لتناول الغداء في مطعم مع أحد أصدقائه الذي تزوج للتوّ. |
Sie werden auf den Landstraßen bleiben, fahren gerade so unter dem Geschwindigkeitsmaximum. | Open Subtitles | انهم ذاهبون التمسك السطح الطرق، تدفع أقل بقليل الحد الأقصى للسرعة. |
Wir erlebten, dass viele Leute denselben Knopf zur selben Zeit drücken, um im Grunde genommen zum selben Ort zu fahren. | TED | رأينا الكثير من الناس يضغطون الزر نفسه في نفس الوقت ذاهبون أساسا إلى نفس المكان |
Orte, an denen 102-Jährige immer noch auf dem Moped zur Arbeit fahren, Holz hacken und einen Kerl schlagen können, der 60 Jahre jünger ist als sie selbst. | TED | أنها مناطق حيث ترى أناس بعمر 102 يقودون دراجاتهم وهم ذاهبون للعمل , يقطعون الخشب، و كذلك بإمكانهم أن يعاركوا شخصا يصغرهم بـ 60 عاما. |
fahren wir sie besuchen? | Open Subtitles | مستشفى أذا هل نحن ذاهبون الى ليبينقسفيل ؟ |
Wenn sie sehen, wohin wir fahren, sind sie vorsichtig. | Open Subtitles | بمجرد رؤيتهم اين نحن ذاهبون ساخذون حذرهم |
Erinnerst du dich, wo wir hin wollen? | Open Subtitles | ماخطبك ياجاستيس ؟ انك تتذكرين اين نحن ذاهبون اليس كذلك ؟ |
Hey, wo, zum Teufel, geht ihr französischen Schwuchteln hin? | Open Subtitles | أين أنتم ذاهبون أيها الفرنسيون اللوطيون؟ |
Es gibt einen Arzt im Studio. Wir fahren dort hin. | Open Subtitles | هناك طبيب في الاستوديو ونحن ذاهبون إلى هناك |
Wir fahren zu den Anwälten hin. Ich mach das nicht telefonisch. | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى المحامين لا اريد استخدام الهاتف |
jetzt macht Ihr genau das, was ich sage. Wir werden zum Turm gehen. | Open Subtitles | . الآن ، أفعل بالضبط كما أقول . نحن ذاهبون إلى البرج |
Wir werden in den Sudan reisen ohne Genehmigung der Agency und Aldridge retten. | Open Subtitles | نحن ذاهبون الى السفر الى السودان الوكالة دون إذن ، والانقاذ الدريدج. |
Wir haben die Waffen, fliegen nach Südamerika und kassieren eine Menge Geld. | Open Subtitles | لدينا الأسلة, ونحن ذاهبون إلى أمريكا الجنوبية وسنحصل على العديد من النقود لماذا أنت مكتئب |
Tony geht mit Amanda zusammen in eine Kneipe und Commander Voss verfolgt Tony womöglich. | Open Subtitles | اتصل توني بأماندا وهم ذاهبون إلى حانة وربما القائد فوس يطارد توني خلسة |
Wo wir hingehen, brauchen wir keine Augen um zu sehen. | Open Subtitles | حيث نحن ذاهبون لن نحتاج للعيون ، لكى نرى |
Du musst ja nicht wissen, wo wir hinfahren. | Open Subtitles | أنت لست بحاجة لأن تعلم إلى أين نحن ذاهبون |
Wir wollten gemeinsam weglaufen, aber ich konnte nicht gehen, ohne dir zu helfen. | Open Subtitles | نحن ذاهبون الى الهرب معا، ولكن لم أستطع ترك دون مساعدتك القتال. |
Wenn ihr Stiefel anhabt, könnt ihr in den Kampf ziehen. | Open Subtitles | لقد ارتديتم احذيتكم انتم ذاهبون الى معركه , هيا بنا |
Ich dachte, wir reiten nach Hazelmere. | Open Subtitles | لكن ظننت أننا ذاهبون إلى الحامية في هيزلمير |
Anschnallen, Buy More-ianer, das wird eine holprige fahrt. | Open Subtitles | اربطوا الاحزمة, اشتروا المزيد من المسكنات, فنحن ذاهبون في رحلة وعرة |
Wir wurden nur aufgehalten unterwegs nach Nashville. | Open Subtitles | .لا, لا. لقد تأخرنا نحن ذاهبون إلى ناشفيل |
Israelischer Aktivist: Ich war mir sicher, wir würden alle sterben. | TED | ناشط إسرائيلي : كنت واثقا من أننا ذاهبون للموت. |