Wenn diese Karte zu ihr führt, dann wisst ihr, dass sie in diesem Gebiet wohnt. | Open Subtitles | إن كانت هذه الخريطة تشير إليها، فنفهم من ذلك أنها تقيم في هذه المنطقة. |
Nun, ich sage nicht, dass sie versucht hat, einen von ihnen zu töten, aber sie hat offensichtlich Erfahrung damit, Grenzen zu überschreiten. | Open Subtitles | الآن، أنا لا أقول ذلك أنها حاولت قتل أي منهما لكن من الواضح أن لديها تاريخ من التعدي على الخطوط |
Und das Beste war, dass sie Cartoons sah. | TED | و الأهم من ذلك أنها كانت ترى رسوماً متحركة |
Die Tatsache, dass sie zurück sind, heißt nicht, dass sie kein Killer ist. | Open Subtitles | حقيقة أن أعيد اللؤلؤة لا يعني للحظة واحدة ذلك أنها لم تقتل في حين سرقتها في المقام الأول |
Ich fühlte mich ausgesprochen erleichtert, dass sie ihn nicht herein bat oder sich von ihm küssen ließ. | Open Subtitles | اتذكر الشعور إحساس هائل من الراحة ذلك أنها لم تدعه يدخل إلى غرفتها أو ان يقبلها |
Joey, was würdest du tun, wenn dir eine Frau mitteilen würde, dass sie schwanger von dir ist? | Open Subtitles | مرحبا يا جوي، ماذا ستفعل إذا نمت مع فتاة ثم قالت لك بعد ذلك أنها حامل؟ |
Das heißt nicht, dass sie reif genug ist, so was zu entscheiden. | Open Subtitles | لا يعني ذلك أنها ناضجة بم يكفي لتحمل قرار كهذا |
Hast du ihr gesagt, dass sie alt ausschaut, und ich mit ihr aus Mitleid ausgehe? | Open Subtitles | هل أخبرتها ذلك أنها تبدو كبيرة بسن, وانا كنت أواعدها خارج الجميعة الخيرية ؟ مامشكلتكِ؟ |
Ist es nicht bewundernswert, dass sie dieses Thema diskutiert, ohne sich selbst zu bejammern? | Open Subtitles | أليس من المثير للإعجاب, مع ذلك أنها هي الوحيدة القادرة على مناقشة هذا الموضوع بدون نواح؟ |
Ja, ich bemerkte, dass sie Sie verärgert hat. | Open Subtitles | نعم, لقد لاحظتُ ذلك أنها كانت تزعجكِ وتعرضكِ للمشاكل |
Ich hoffe, sie versteht, dass sie nach der Hochzeit andere Verpflichtungen hat, ihrem Gatten gegenüber. | Open Subtitles | أأمل أن تفهم ذلك أنها عندما تتزوج سيكون لديها مسؤوليات أخرى تجاه زوجها |
Tja, wenn sie gelöst werden, beweist das, dass sie intelligent, hartnäckig und... so sozial ausgestoßen ist, dass sie nichts Besseres an einem Samstagabend zu tun hat. | Open Subtitles | إذا كانت قادرة على حلهم سيثبت ذلك أنها ذكية، ذو عزيمة ومنعزلة اجتماعيًا لدرجة أنها لا تملك شيئًا أفضل لتفعله في ليلة يوم السبت |
In welchem wir meinem Lieblings-Gegner aus den Büchern begegnen und es stellt sich heraus, dass sie genau das Gegenteil ist. | Open Subtitles | و التى تعتبر شخصيتى الشريرة المفضلة من الكتب ، و إتضح بعد ذلك أنها على النقيض تماماً |
Und die Sache ist, dass sie mich an der Nase herumführt, | Open Subtitles | والأدهى من ذلك, أنها تحاول أن تعطيني الحلول وتجعلني أعتقد بأنها صديقتي الحميمة |
Nun ja, das heißt nicht, dass Julia die Sonne ist. Heißt es, dass sie ein glühender Feierball ist? | TED | حسنا، إنك لا تقول أن جولييت هي الشمس -- هل يعني ذلك أنها كرة نار مشعة؟ |
Dazu kommt, dass sie tatsächlich ein Baum ist, | TED | و ما أكثر من ذلك , أنها تعتبر شجرة |
Bedeutet das, dass sie über mich nicht so denkt? | Open Subtitles | هل يعني ذلك أنها لا تشعر بذلك نحوي؟ |
Bedeutet nicht, dass sie festgenommen werden sollte. | Open Subtitles | لا يعني ذلك أنها يجب أن تعتقل. |
Jetzt sagen Sie, dass sie eine Diebin ist. | Open Subtitles | ثم أكتشفتُ بعد ذلك أنها في المستشفى |
Dennoch kann man sagen, dass sie nicht wirklich zur Einsicht kam... | Open Subtitles | يمكنك أن تعلم رغم ذلك أنها... غير مُعاقِبة، تماما |