Ich könnte es nicht ertragen. Ich kann das Kind nicht großziehen. | Open Subtitles | لا استطيع تحّمل ذلك لا استطيع تربية هذا الطفل لوحدي |
Ich kann es nicht erklären, und ich glaube nicht, dass es von Dauer ist. | Open Subtitles | السعادة بالعمل على الانترنت لا أستطيع شرح ذلك لا اعتقد ان هذا دائم |
Außerdem sieht es nicht gut aus, dass du es nicht selbst angezeigt hast. | Open Subtitles | وبالإضافة إلى ذلك, لا يبدو مقبولًا بأنك لم تبلغي بشأن ذلك بنفسك |
Nicht, dass ich das nicht mag, aber Sie könnten sich ab und zu etwas aufpeppen. | Open Subtitles | لا ليس ذلك لا أحب ذلك المظهر يمكن ان تكونى فاتنه من حين لأخر |
Wir hoffen, dass das keine Pop-Ups und anderen Unsinn mehr bedeutet - Das sollte nicht notwendig sein. | TED | نأمل ألا ينتج عن هذه الطريقة أي نوع من النفايات مثل ذلك – لا يجب أن يكون ضرورياً |
Das heißt aber nicht, dass es keine Momente gab, in denen ich dich nicht wirklich hier haben wollte. | Open Subtitles | ولكن ذلك لا ينفي أنني حقاً أردتك هنا في بعض اللحظات. |
Wenn du denkst, sie ist jetzt aufgebracht, ist das nichts verglichen damit, wie sie fühlt, wenn sie erfährt, was du bist. | Open Subtitles | إذا تعتقد بأنّها منزعجة الآن ذلك لا يقارن لكيفية شعورها عندما تعرف حقيقتك |
das ist jetzt unwichtig. Wichtig ist nur, dass wir die Riesin besiegen. | Open Subtitles | ذلك لا يهم الآن، المهم أن نجد وسيلة للقضاء على العملاقة |
Nur weil Sie sie nicht sehen, heißt es nicht, dass sie nicht da ist. | TED | فقط لأنك لا تراها، ذلك لا يعني بأنها غير موجودة. |
Nur, weil man etwas nicht mag, heißt das nicht, dass es nicht hilft. | TED | فقط لأنك لا تحبها ذلك لا يعني أنها لا تساعدك. |
Du bist so viel stärker als ich. Ich schaffe es nicht allein. Ich schaffe es nicht. | Open Subtitles | أنت أقوى منى على ذلك لا أستطيع عمل ذلك بمفردى |
- Ich fasse es nicht. - Was denn? | Open Subtitles | لا يمكننى تصدق ذلك لا يمكنك تصديق ماذا ؟ |
Dass ich seine Gefühle nicht erwidere, macht es nicht minder peinlich, und die Verantwortung dafür liegt nur bei mir. | Open Subtitles | بديهياً أني لا أبادله الشعور ولكن ذلك لا يقلل من احراجي. وأحمّل نفسي كامل المسؤولية عن ذلك. |
Dadurch wird es nicht leichter oder etwa richtig. | Open Subtitles | ذلك لا يجعل الأمر اسهل وبالتأكيد لا يجعله حق |
Solltest du auch nicht, nicht für mich, aber es macht es nicht einfacher. | Open Subtitles | وأنت لا يجب أن تفعل هذا، ليس من أجلي ولكن ذلك لا يُسهّل الأمور علينا |
Aber wir haben ja kein Date, darum kommt das nicht in Frage. | Open Subtitles | لكن هذا ليس موعدا نحن لا نستطيع فعل ذلك لا لا |
- Retrospektive. - Das sagte ich. Widersprich nicht. | Open Subtitles | ـ معرض إستعادة الماضي ـ لقد قلت ذلك لا تقاطعني |
Danach wird es keine Ausreden mehr geben, oder? | Open Subtitles | بعد ذلك, لا توجد أعذار، أليس كذلك, يا رفيقي؟ |
Wenn das keine Beziehung ist, dann weiß ich auch nicht. | Open Subtitles | إذا ذلك لا يدل على أني لكِ فقط. فلا أعلم ماذا إذاً. |
Für uns ändert das nichts. | Open Subtitles | ذلك لا يغير شيء |
Aber das ist nichts im Vergleich zu dem, was in den Ländern geschieht, die am schnellsten wachsen. | TED | لكن ذلك لا شيئ بالمقارنة بما سوف يحدث مستقبلا في الامم التي تنمو سريعا |