"ذلك لكنه" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber es
        
    Selbst ich als Chinese will es nicht wahrhaben, aber es stimmt. Open Subtitles أنا لا ألومك، أنا صيني ولا أريد حتى أن أصدق ذلك لكنه حقيقي
    Ich weiß, aber es tut weh es dann so abgedruckt zu sehen. Open Subtitles أعرف ذلك .. لكنه من المؤلم أن ترى ذلك مطبوعاً
    aber es könnte keine Eifersucht aus dem Nichts erschaffen. Open Subtitles أظن ذلك لكنه لا يستطيع تشكيل مشاعر للغيرة لم تكن موجودة أصلاً
    Ich habe keine Ahnung, warum es das ist, aber es fühlt sich gut an. Open Subtitles لا أعرف لماذا ذلك لكنه فقط يشعرك بالارتياح
    Ich fasse es nicht, dass ich das sage, aber es ist nicht so verrückt, wie es sich anhört. Open Subtitles لا اصدّق اني اقول ذلك لكنه لا يبدو جنونيا كما تقول
    Niemand von uns muss es mögen, aber es musste getan werden. Open Subtitles لا أحد منا عليه أن يحب ذلك لكنه أمر كان يجب فعله
    Ich kann es eigentlich nicht rechtfertigen... aber es ist nicht so verachtenswert wie das, was John Cage tat. Open Subtitles لا يمكنني أن أدافع عن ذلك... لكنه بالتأكيد ليس دنيئاً كما فعل جون كيج
    Ich weiß wie das klingt, aber... es ist das einzige Wohnhaus in der Nähe des Campus', wo ich vielleicht reinkönnte. Open Subtitles أعرف كيف يبدو ذلك... لكنه المسكن الوحيد الذي بقرب... الحرم الجامعي...
    Das versuche ich ja, aber es zieht mich hinein. Open Subtitles أحاول ذلك لكنه يجذبني إلى الداخل
    Könnte man denken. aber es wird einem schnell langweilig. Open Subtitles تعتقدين ذلك, لكنه يصير قديم بسرعة
    - Das weiß ich nicht, aber es funktioniert! Open Subtitles لكن كيف ؟ - لا أعلم كيف نجح ذلك , لكنه نجح -
    Vielleicht, aber es sieht trotzdem so aus. Open Subtitles -ربما لم يفعل ذلك , لكنه بالتأكيد يبدو كأنه الفاعل
    Aber ich glaube, keinesfalls sicher, aber es scheint möglich zu sein, dass in der Zukunft, die vielleicht gar nicht so fern ist, die Computer besser als wir sein werden. Open Subtitles لكن أظن أنه من الممكنولست مقتنعاً بحصول ذلك لكنه احتمال أنه في المستقبل وليس في المستقبل البعيد ستكون الكمبيوترات أفضل منا في ذلك
    Ich hab's nicht geschrieben, aber es ist gut. Open Subtitles أنا لم أكتب ذلك. لكنه أمر جيد.
    Eine Todsünde, fürchte ich. aber es ist doch nicht so schlimm, oder Gaius? Open Subtitles اي شخص هالك , اخشي ذلك لكنه ليس بهذا السوء , اليس كذلك ي ا(جايس)؟
    Könnte man sagen, aber es war nichts Ernstes. Open Subtitles -يمكنكِ قول ذلك , لكنه لم يكن جدياً
    Ich mochte es nicht, aber es kurbelte das Geschäft an. Wir glauben, es zog auch negative Aufmerksamkeit auf sich. Open Subtitles لم أحب ذلك لكنه ضاعف من العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus