"ذلك لي" - Traduction Arabe en Allemand

    • mir das
        
    • es mir
        
    • das mir
        
    • das für mich tun
        
    • Das gehört mir
        
    Ihnen ist das egal, weil Sie denen geholfen haben, mir das anzutun. Open Subtitles لكنك لا تهتمين لأنك ساعدتيهم بفعل ذلك لي
    Und dann ist mir das passiert. Ihr habt es ja gesehen. - Wird aus mir auch so eine Kreatur? Open Subtitles نهاراً وليلاً, بعد ذلك حدث ذلك لي, الذي رأيتموه
    - Dass er mir das wieder angetan hat. Open Subtitles لا استطيع أن أصدق أنه فعل ذلك لي مرة أخرى
    Und wenn du etwas siehst oder hörst, sage es mir unverzüglich. Open Subtitles ولو سمعت أو رأيت أيّ شئ أوصل ذلك لي فورا
    Überlassen Sie das mir! Ich sorge dafür, dass jeder seine Suppe auslöffelt. Open Subtitles آترك ذلك لي سآتآكد بإن كل شخص يتحصل على عدالته فوراً
    - Hey, Das gehört mir. Open Subtitles -مهلاً، مهلاً، مهلاً، ذلك لي
    Hab vor mich hin gestammelt wie ein Idiot, gefragt, warum mir das alles bloß passiert. Open Subtitles أهذر كالأحمق وأتساءل عن سبب حدوث كلّ ذلك لي
    Wenn Sie mir das antun, verfolgt es mich mein restliches Leben. Open Subtitles اسمع, يا رجل إذا فعلت ذلك لي أنا سوف أتحمل هذه اللعنة إلى ما تبقى من حياتي
    Erzählen Sie mir das, wenn Sie in einen hypovolämischen Schock fallen... und der Schmerz so intensiv wird, das Sie nicht mal mehr sprechen können, geschweige denn Schreien. Open Subtitles حاول قول ذلك لي ، عندما تكون في صدمة نقص حجم الدم والألم شديد جدا ، لدرجة أنك لا تستطيع الكلام وتصرخ منفردا
    Sie sollte hier sein, um mir das zu sagen. Open Subtitles .كان عليها أن تحضر .لتقول كل ذلك لي مباشرة
    Wer auch immer mir das antut, er wird Ihnen sehr nahe kommen. Open Subtitles اياً كان من يفعل ذلك لي سوف يكونون قريبون منك
    Und irgendwie denke ich nicht, dass du mir das hier wirklich erklären kannst. Open Subtitles وبشكلٍ ما أعلم أنك لن تقدر على تفسير ذلك لي
    Es ist mir egal, was du denkst, hier gefunden zu haben, aber du wirst mir das nicht vermasseln. Open Subtitles ،لا يهمني ما تظن أنك وجدت ولكنك لن تفسد ذلك لي
    Du hast gemacht, dass ich mich schuldig fühlte, dass ich es überhaupt erwog, dass du mir das antun würdest. Open Subtitles لقد جعلتني أشعر بالذنب لمجرد تفكيري حتى بأنك تستطيع فعل ذلك لي
    Sie haben echt Mut, mir das zu sagen, obwohl Sie die ganze Zeit während unserer Zusammenarbeit gewusst haben, dass der Junge ein Betrüger war. Open Subtitles لديك الجرآة لتقول ذلك لي لأن طالما كنا نعمل سوياً كنت تعلم أن ذلك الشخص محتال
    Ich musste Betablocker nehmen. Das ist es mir nicht wert. Open Subtitles اضطررت لتناول حاصرات بيتا الأمر لا يستحق ذلك لي
    nur weil er wusste, was es mir bedeutete. Open Subtitles "وكنتُ واثقاً بأنّي لم أؤمن بها أيضاً، فقط لأنّه عرف ما يعنيه ذلك لي"
    Ich weiß, dass es so ist. Einige haben es mir gesagt. Open Subtitles أنا أعرف ذلك، فبعضهم قال ذلك لي.
    Wir setzen Saeko's Leben aufs Spiel. Überlassen sie das mir. Open Subtitles عليك أن تترك ذلك لي ، لقد قمت ببحث عن كيرا
    Keine Sorge, überlasst das mir. Und dieser Stromstoß. Open Subtitles -لا تقلق, دع ذلك لي, هل سيوقف التدفق الكهربائي الكبير كل الأجهزة؟
    Das gehört mir! Doch! Open Subtitles ذلك لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus