Ihnen ist das egal, weil Sie denen geholfen haben, mir das anzutun. | Open Subtitles | لكنك لا تهتمين لأنك ساعدتيهم بفعل ذلك لي |
Und dann ist mir das passiert. Ihr habt es ja gesehen. - Wird aus mir auch so eine Kreatur? | Open Subtitles | نهاراً وليلاً, بعد ذلك حدث ذلك لي, الذي رأيتموه |
- Dass er mir das wieder angetan hat. | Open Subtitles | لا استطيع أن أصدق أنه فعل ذلك لي مرة أخرى |
Und wenn du etwas siehst oder hörst, sage es mir unverzüglich. | Open Subtitles | ولو سمعت أو رأيت أيّ شئ أوصل ذلك لي فورا |
Überlassen Sie das mir! Ich sorge dafür, dass jeder seine Suppe auslöffelt. | Open Subtitles | آترك ذلك لي سآتآكد بإن كل شخص يتحصل على عدالته فوراً |
- Hey, Das gehört mir. | Open Subtitles | -مهلاً، مهلاً، مهلاً، ذلك لي |
Hab vor mich hin gestammelt wie ein Idiot, gefragt, warum mir das alles bloß passiert. | Open Subtitles | أهذر كالأحمق وأتساءل عن سبب حدوث كلّ ذلك لي |
Wenn Sie mir das antun, verfolgt es mich mein restliches Leben. | Open Subtitles | اسمع, يا رجل إذا فعلت ذلك لي أنا سوف أتحمل هذه اللعنة إلى ما تبقى من حياتي |
Erzählen Sie mir das, wenn Sie in einen hypovolämischen Schock fallen... und der Schmerz so intensiv wird, das Sie nicht mal mehr sprechen können, geschweige denn Schreien. | Open Subtitles | حاول قول ذلك لي ، عندما تكون في صدمة نقص حجم الدم والألم شديد جدا ، لدرجة أنك لا تستطيع الكلام وتصرخ منفردا |
Sie sollte hier sein, um mir das zu sagen. | Open Subtitles | .كان عليها أن تحضر .لتقول كل ذلك لي مباشرة |
Wer auch immer mir das antut, er wird Ihnen sehr nahe kommen. | Open Subtitles | اياً كان من يفعل ذلك لي سوف يكونون قريبون منك |
Und irgendwie denke ich nicht, dass du mir das hier wirklich erklären kannst. | Open Subtitles | وبشكلٍ ما أعلم أنك لن تقدر على تفسير ذلك لي |
Es ist mir egal, was du denkst, hier gefunden zu haben, aber du wirst mir das nicht vermasseln. | Open Subtitles | ،لا يهمني ما تظن أنك وجدت ولكنك لن تفسد ذلك لي |
Du hast gemacht, dass ich mich schuldig fühlte, dass ich es überhaupt erwog, dass du mir das antun würdest. | Open Subtitles | لقد جعلتني أشعر بالذنب لمجرد تفكيري حتى بأنك تستطيع فعل ذلك لي |
Sie haben echt Mut, mir das zu sagen, obwohl Sie die ganze Zeit während unserer Zusammenarbeit gewusst haben, dass der Junge ein Betrüger war. | Open Subtitles | لديك الجرآة لتقول ذلك لي لأن طالما كنا نعمل سوياً كنت تعلم أن ذلك الشخص محتال |
Ich musste Betablocker nehmen. Das ist es mir nicht wert. | Open Subtitles | اضطررت لتناول حاصرات بيتا الأمر لا يستحق ذلك لي |
nur weil er wusste, was es mir bedeutete. | Open Subtitles | "وكنتُ واثقاً بأنّي لم أؤمن بها أيضاً، فقط لأنّه عرف ما يعنيه ذلك لي" |
Ich weiß, dass es so ist. Einige haben es mir gesagt. | Open Subtitles | أنا أعرف ذلك، فبعضهم قال ذلك لي. |
Wir setzen Saeko's Leben aufs Spiel. Überlassen sie das mir. | Open Subtitles | عليك أن تترك ذلك لي ، لقد قمت ببحث عن كيرا |
Keine Sorge, überlasst das mir. Und dieser Stromstoß. | Open Subtitles | -لا تقلق, دع ذلك لي, هل سيوقف التدفق الكهربائي الكبير كل الأجهزة؟ |
Das gehört mir! Doch! | Open Subtitles | ذلك لي. |