"رأيك" - Traduction Arabe en Allemand

    • wär's
        
    • wäre es
        
    • sagst du
        
    • denken Sie
        
    • meinen Sie
        
    • hältst du davon
        
    • deine Meinung
        
    • findest du
        
    • glaubst du
        
    • sagen Sie
        
    • wir
        
    • hältst du von
        
    • Wie
        
    • klingt
        
    • halten Sie
        
    Wie wär's, wenn ich bleibe und versuche, ihr Vertrauen zu gewinnen. Open Subtitles ما رأيك ألا تطرديني بدلا من ذلك، أبقى أكسب ثقتهم
    - Wie wäre es mit einem Spiel? Nächste Woche? Eine Stunde vor der Arbeit? Open Subtitles ما رأيك لو نجتمع معاً في وقت ما ، ربما في الأُسبوع المقبل
    Und was sagst du zu dieser Geschichte, dass die Regierung Privatleute ausspioniert hat? Open Subtitles ما رأيك بشأن مشكلة الحكومة حول التجسس على معلومات الفرد الخاصة ؟
    Ich hab's ein bisschen eilig. Also was denken Sie für all das hier? Open Subtitles يتوجب علي ان انجز المهمة اذاً ما رأيك في مقابل كل هذا؟
    Was meinen Sie, wollen Sie Ihre Jungs mal rüberbringen und mit meinen spielen lassen? Open Subtitles حقاً ؟ ما رأيك بإحضار أولادكِ إلى منزلنا وندعهم يلعبون مع بعضهم ؟
    Hey, was hältst du davon, wenn wir die Gastronomie erweitern würden? Open Subtitles ما رأيك في أن نتوسع في تقديم خدمات الطعام ؟
    Wenn deine Meinung so schroff ist Wie du, höre ich nicht... Open Subtitles إذا كان رأيك وقح كأسلوبك لا أعتقد أننى أريد سماعة
    Wie wär's, wir gehen ins Hinterzimmer, und ich zeig dir meinen... Open Subtitles ما رأيك في أن نذهب خلسة إلي الغرفة الخلفية وأريكِ
    Wie wär's, wenn wir dir diesen Roboter kaufen und dann alle nach Hause gehen? Open Subtitles أتعلم, ما رأيك أن نشتري لك هذا الرجل الآلي؟ ثم نعود جميعا للبيت؟
    Wie wär's, wenn du ihm schreibst und ihm sagst, was du empfindest. Open Subtitles تتحدثين ماذا عن ؟ بمشاعرك وتخبريه له تكتبي بأن رأيك ما
    Wie wäre es, wenn du nächstes Halloween ein neues Kostüm ausprobierst? Open Subtitles ما رأيك لو تجربي في عيد هالووين القادم زيا مختلفا؟
    Wie wäre es, wenn Sie erklären was los ist, bevor er sich selbst wieder reinlässt? Open Subtitles ما رأيك بأن تشرح ماذا يحدث هنا؟ قبل أن يسمح لنفسه بالدخول مرة أخرى؟
    Hey, was sagst du dazu, wenn wir diesen Nachmittag alle zum Strand gehen? Open Subtitles هيي ,ما رأيك أن نذهب جميعنا إلى الشاطئ بعد ظهر اليوم ؟
    Du musst es mir nur abnehmen. Also, was sagst du, Krokodil? Open Subtitles ما عليك سوى أخذه منّي فما رأيك إذاً أيّها التمساح؟
    Was denken Sie, wird passieren, wenn Sie das alles Hani Jibril anhängen? Open Subtitles ما رأيك فيما سيحدث إذا وضعتي كل هذا على هاني جبريل؟
    Wie denken Sie, ist er in den Windkanal geraten? Open Subtitles كيف تعتقد فى رأيك أنه علق فى نفق الهواء ؟
    Dann gehen wir eben allen nach. Was meinen Sie, Carson? Open Subtitles عندها سنتتبعها جميعها, كل واحدة ما رأيك يا كارسون ؟
    Was hältst du davon, zusammen mit fünf anderen Jungs ein Ding zu drehen? Open Subtitles حسنا ، فيغ ما رأيك أن تعمل مع خمسة رجال ؟
    Lily, ich brauche deine Meinung dazu. Was... was sollte ich tun? Open Subtitles ليلي أريد رأيك في ذلك ماذا عليّ أن أفعل ؟
    Wie findest du diesen Coleman? Nach fünf Jahren. Open Subtitles ما رأيك بهذا يا كولمان , بعد خمس سنوات ؟
    Wofür glaubst du wohl, ist damals Robert MiIano... hier rausgekommen? Open Subtitles لماذا في رأيك ميلانو أتي كل المسافة الي هنا
    Werden Sie auch nicht, was sagen Sie dazu? Open Subtitles حسناً ، إنك لن تحصلى عليها ما رأيك فى ذلك ؟
    Wenn wir Chen haben, können wir mit ihm machen was wir wollen. Er wird hilflos sein. Open Subtitles ثم يمكنك يا صديقي أن تأخذ بثأرك منه حسناً اخبرني ما رأيك بخطتي الصغيرة ؟
    Lass uns eine Kleinigkeit essen gehen. Was hältst du von Pizza Planet? Open Subtitles هذه الأصوات تجعلنى جوعانه ما رأيك فى العشاء فى بيتزا بلانت؟
    Es klingt vielleicht verrückt... aber was halten Sie von einer Extraschublade für eine Decke? Open Subtitles أتدري، هذا قد يبدو جنونياً ولكن ما رأيك في اضافة درج لوضع بطانية؟
    Was halten Sie von der Idee, Flugzeuge per Radar zu orten? Open Subtitles ما رأيك بفكرة كشف الطائرات عن طريق التردد الإشعاعي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus