"ربما عليّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vielleicht sollte ich
        
    • Ich sollte wohl
        
    Vielleicht sollte ich herumfliegen und sehen, ob ich ihr Auto finde. Open Subtitles ربما عليّ الطيران لأرى إن كنت سأعثر على موقع سيّارتها
    Vielleicht sollte ich mehr auf meinen abendlichen Kaffee-Konsum achten. Open Subtitles ربما عليّ الاعتناء أكثر بكمّ القهوة المستهلك بعد العشاء.
    Vielleicht sollte ich meine Gaben nicht mehr einsetzen. Open Subtitles ربما عليّ التوقف عن استخدام قدراتي، ربما يحل هذا مشاكلنا
    Vielleicht sollte ich einen Haken dahinter machen und mir was Neues einfallen lassen. Open Subtitles ربما عليّ المضي بحياتي والقيام بعمل مختلف تماماً
    Vielleicht sollte ich an meinen alten Job zurück. Open Subtitles ربما عليّ العودة إلى هناك وأتوسل لهم لإعطائي عملي السابق
    Ich bin ein wenig nervös. Vielleicht sollte ich es erklären. Open Subtitles أنا متوتر قليلاً ربما عليّ أن أوضح الأمر
    Ich meine, Vielleicht sollte ich ihn anrufen. Glaub mir, Ray wird über alle Berge sein. Open Subtitles ربما عليّ الاتصال به سيعالج الأمر في رمشة عين
    Vielleicht sollte ich sie die Plakate aufhängen lassen. Open Subtitles ربما عليّ أن أتركهم يعلقون اللافتات فحسب
    Vielleicht sollte ich die Götter anflehen, mich vor so einem harten Schicksal zu beschützen. Open Subtitles ربما عليّ بإستعطاف الآلهة لحمايتي من مثل هذا المصير القاسي
    Vielleicht sollte ich ihr das Kreuz geben. Open Subtitles ربما عليّ أن أُعطيها الصليب. أعني، أنا الذي أصلحته
    Vielleicht sollte ich ein paar Männer zum Black Swan runterschicken, um Fragen zu stellen. Open Subtitles ربما عليّ ارسال بعض الرجال إلى الحانة لإجراء استجواب
    - Vielleicht sollte ich dann aufhören, zu zahlen. Open Subtitles إن كان هذا شعورك, ربما عليّ التوقف عن كتابة الشيكات
    Vielleicht sollte ich dir einen Namen geben, aber dafür gibt´s keinen Grund. Open Subtitles ربما عليّ أن أعطيك اسم و لكن هذا منحدر زلق
    Vielleicht sollte ich ihn daran erinnern, wie ernst die Situation ist. Open Subtitles ربما عليّ تذكيره بمدى الخطورة التي وصل إليها الموقف.
    Vielleicht sollte ich bei dem Badezimmerplan einfach nachgeben. Open Subtitles ربما عليّ الموافقة على مواعيده الغبية للحمام
    Vielleicht sollte ich eher dir hier helfen. Open Subtitles ربما عليّ البقاء هنا و مساعدتكِ
    Vielleicht sollte ich die Einwanderungsbehörde anrufen. Open Subtitles ربما عليّ الاتصال بدائرة الهجرة.
    Vielleicht sollte ich sie mal besuchen. Open Subtitles ربما عليّ البدء بأن أقوم بزيارة لها
    Er wird versuchen, es mir auszureden. Vielleicht sollte ich für eine in den Hintergrund treten. Open Subtitles اسمع , ربما عليّ التراجع لبعض الوقت
    - Vielleicht sollte ich bleiben. - Ich passe auf sie auf. Open Subtitles أتعلمين ، ربما عليّ أن أبقى قليلاً
    Oh. Kapiert...glaub' ich. Ich sollte wohl besser gehen. Open Subtitles فهمت , على ما أظن ربما عليّ المغادرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus