"رجلٌ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kerl
        
    • Typ
        
    • einen Mann
        
    • Einer
        
    • ist ein
        
    • bist
        
    • einem Mann
        
    • Mensch
        
    • jemand
        
    • ein Mann
        
    • ein Herr
        
    Es müsste nur einen Kerl zwischen Ihnen und dem Sitz geben, aber ja, absolut. Open Subtitles ينبغي أن يكونَ هناكَ رجلٌ بينكِ وبين كرسيّ المرحاض لكن بالطبع هذا ممكن
    Ich bin neugierig. Wissen Sie noch wann Sie ein schlechter Kerl geworden sind? Open Subtitles ينتابني الفضول، هل كان هنالك نقطة عندها علمتَ، أنّكَ ستُصبح رجلٌ شرير؟
    Wir haben keinen, der Typ ist damit abgehauen. Open Subtitles ليس لدينا أياً منها هرب رجلٌ بكل ما نملك.
    Wieso tötet ihr einen Mann, der für unsere eigene Regierung arbeitet? Open Subtitles لماذا يتوجب علينّا قتل رجل برئ؟ رجلٌ يعمل لدى حكومتنا؟
    Mein Blick wanderte zu Einer anderen jungen Frau, als sie das Gesicht Einer anderen sterbenden Person abwischte. TED ثم شد إهتمامي إمرأة كانت قد صفعت وجه رجلٌ يواجه الموت
    Er ist ein depressiver kleiner Mann, der alle anderen deprimieren will. Open Subtitles إنه رجلٌ صغير بائس يُريد أن يجعل الجميع بؤساء أيضاً
    Wenn du zugibst, dass du ein 30-Jähriger bist, der nicht fähig ist selbstständig zu funktionieren. Open Subtitles إن أقريتَ بأنكَ رجلٌ في الثلاثين من عمره لا يستطيع أن يفعل شيئاً بنفسه
    In Washington wurde ich von einem Mann gewarnt, nicht im Fall zu ermitteln. Open Subtitles اقترب منّي رجلٌ في العاصمة نصحني بالابتعاد عن هذه القضيّة
    Schalte mal einen Gang runter, Champ. Ich bin der Kerl ohne Waffe. Open Subtitles فقط القي هذا السلاح ايتها الضابطة . انا رجلٌ بدون سلاح
    Na los. Dad, hier draußen ist ein Kerl, der dein Auto stehlen will! Open Subtitles أبى، هناك رجلٌ بالخارج يحاول سرقة سيّارتك
    Ein Kerl geht aus der Haustür und bekommt einen Messerstich in die Brust abgesehen davon, dass sein Vater und Großvater Insassen hier sind. Open Subtitles رجلٌ يدخل السجن فيتلقى طعنةً في صدره مباشرةً، ولا داعٍ لذكر أن والده وجده كلاهما نزلاء في هذا السجن.
    Freddie ist ein großer Kerl. Mir machen schon ein paar Drinks zu schaffen... Open Subtitles فريدي رجلٌ ضخم الجثة و قد كُنت في ورطة بعد أن شربت عدة كوؤس
    Doch genau da kannten wir George. Er war ein stolzer Typ der uns seine Angst nicht zeigen wollte. Open Subtitles إنه رجلٌ شامخ, لا يريدنا أن نرى كم كان خائفاً
    Anscheinend schuldete irgendein Typ ihm Geld, also kettete er ihn hinten an sein Motorrad an und zog ihn die Schnellstraße runter. Open Subtitles على ما يبدو ، رجلٌ ما يدين له بالمال لذا كبّله إلى الجزء الخلفي من درّاجته وجرّه إلى أسفل الطريق
    Also ganz egal, was ich anstelle,... ein "Hurra" für mich, weil ich ein toller Typ bin? Open Subtitles إذن، مهما أفعل، فلتصيحوا بإسمي لأنني رجلٌ رائع؟
    Wenn Ihr den Aktenkoffer aus der Bank bekommen habt, bedeutet das, Ihr müsst einen Mann draußen haben. Open Subtitles إن أخرجتم الحقيبة خارج البنك، هذا يعني بأنه لديكم رجلٌ في الخارج
    Im Zusammenhang mit den Schüssen am Morgen konnten wir einen Mann ermitteln, der womöglich den Kombi fuhr bei der Entführung Anfang der Woche. Open Subtitles رجلٌ متورط في حادثة إطلاق النار هذا الصباح من المحتمل أنّه كان السائق خلال محاولة الاختطاف السابقة
    ein Mann Einer anderen Schule bittet um einen Kampf. Haltet ein. Open Subtitles رجلٌ من مدرسة أخرى يرغب بالنّزال, استريحوا
    Ich bin für immer ein Mann aber es wird mir verwehrt, Einer zu sein. Open Subtitles أنا رجلٌ للأبَد، لكني لا يُسمَح لي أن أكونَ كذلك
    Er ist ein guter Mann, aber seine Absichten sind durch fehlgeleiteten Ehrgeiz getrübt. Open Subtitles إنّه رجلٌ صالح، ولكنّ هدفه الحقيقي قد غشي عليه، بسبب طموحه المضلّل
    Heute bist du 7 Jahre alt geworden. Jetzt bist du ein Mann. Open Subtitles لقد أصبحت في السابعة من عمرك أنت رجلٌ الآن
    einem Mann wie dir würde ich mit geschlossenen Augen in die Schlacht folgen und ich wäre nicht der erste. Open Subtitles ستفكر في شيء ما رجلٌ مثلك, سأتبعه لارض المعركة وانا معصوب العينيْن ولن أكون اول من يفعل هذا
    Sie haben Ahnung vom Leben, das gefällt mir. Sie sind ein ganz besonderer Mensch. Open Subtitles وهذا ما يعجبني بك أعتقد أنك مميز, رجلٌ مميزٌ جداً
    Warten Sie, ich brauche Hilfe. Da hinten ist jemand. Open Subtitles انتظر، أحتاج عونكَ، ثمّة رجلٌ بالخلف يحتاج عواناً.
    Sie sagte, dass einmal ein Mann komplett nackt ins Restaurant kam. TED فأجابت أن ذلك حدث عندما دخل رجلٌ المطعم عاريًا تمامًا.
    Da ist übrigens ein Herr in der ersten Reihe, der ihren Gesichtsausdruck perfekt imitiert. TED هناك رجلٌ يجلس امامي الآن ينظر إلي نفس النظرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus