Es müsste nur einen Kerl zwischen Ihnen und dem Sitz geben, aber ja, absolut. | Open Subtitles | ينبغي أن يكونَ هناكَ رجلٌ بينكِ وبين كرسيّ المرحاض لكن بالطبع هذا ممكن |
Ich bin neugierig. Wissen Sie noch wann Sie ein schlechter Kerl geworden sind? | Open Subtitles | ينتابني الفضول، هل كان هنالك نقطة عندها علمتَ، أنّكَ ستُصبح رجلٌ شرير؟ |
Wir haben keinen, der Typ ist damit abgehauen. | Open Subtitles | ليس لدينا أياً منها هرب رجلٌ بكل ما نملك. |
Wieso tötet ihr einen Mann, der für unsere eigene Regierung arbeitet? | Open Subtitles | لماذا يتوجب علينّا قتل رجل برئ؟ رجلٌ يعمل لدى حكومتنا؟ |
Mein Blick wanderte zu Einer anderen jungen Frau, als sie das Gesicht Einer anderen sterbenden Person abwischte. | TED | ثم شد إهتمامي إمرأة كانت قد صفعت وجه رجلٌ يواجه الموت |
Er ist ein depressiver kleiner Mann, der alle anderen deprimieren will. | Open Subtitles | إنه رجلٌ صغير بائس يُريد أن يجعل الجميع بؤساء أيضاً |
Wenn du zugibst, dass du ein 30-Jähriger bist, der nicht fähig ist selbstständig zu funktionieren. | Open Subtitles | إن أقريتَ بأنكَ رجلٌ في الثلاثين من عمره لا يستطيع أن يفعل شيئاً بنفسه |
In Washington wurde ich von einem Mann gewarnt, nicht im Fall zu ermitteln. | Open Subtitles | اقترب منّي رجلٌ في العاصمة نصحني بالابتعاد عن هذه القضيّة |
Schalte mal einen Gang runter, Champ. Ich bin der Kerl ohne Waffe. | Open Subtitles | فقط القي هذا السلاح ايتها الضابطة . انا رجلٌ بدون سلاح |
Na los. Dad, hier draußen ist ein Kerl, der dein Auto stehlen will! | Open Subtitles | أبى، هناك رجلٌ بالخارج يحاول سرقة سيّارتك |
Ein Kerl geht aus der Haustür und bekommt einen Messerstich in die Brust abgesehen davon, dass sein Vater und Großvater Insassen hier sind. | Open Subtitles | رجلٌ يدخل السجن فيتلقى طعنةً في صدره مباشرةً، ولا داعٍ لذكر أن والده وجده كلاهما نزلاء في هذا السجن. |
Freddie ist ein großer Kerl. Mir machen schon ein paar Drinks zu schaffen... | Open Subtitles | فريدي رجلٌ ضخم الجثة و قد كُنت في ورطة بعد أن شربت عدة كوؤس |
Doch genau da kannten wir George. Er war ein stolzer Typ der uns seine Angst nicht zeigen wollte. | Open Subtitles | إنه رجلٌ شامخ, لا يريدنا أن نرى كم كان خائفاً |
Anscheinend schuldete irgendein Typ ihm Geld, also kettete er ihn hinten an sein Motorrad an und zog ihn die Schnellstraße runter. | Open Subtitles | على ما يبدو ، رجلٌ ما يدين له بالمال لذا كبّله إلى الجزء الخلفي من درّاجته وجرّه إلى أسفل الطريق |
Also ganz egal, was ich anstelle,... ein "Hurra" für mich, weil ich ein toller Typ bin? | Open Subtitles | إذن، مهما أفعل، فلتصيحوا بإسمي لأنني رجلٌ رائع؟ |
Wenn Ihr den Aktenkoffer aus der Bank bekommen habt, bedeutet das, Ihr müsst einen Mann draußen haben. | Open Subtitles | إن أخرجتم الحقيبة خارج البنك، هذا يعني بأنه لديكم رجلٌ في الخارج |
Im Zusammenhang mit den Schüssen am Morgen konnten wir einen Mann ermitteln, der womöglich den Kombi fuhr bei der Entführung Anfang der Woche. | Open Subtitles | رجلٌ متورط في حادثة إطلاق النار هذا الصباح من المحتمل أنّه كان السائق خلال محاولة الاختطاف السابقة |
ein Mann Einer anderen Schule bittet um einen Kampf. Haltet ein. | Open Subtitles | رجلٌ من مدرسة أخرى يرغب بالنّزال, استريحوا |
Ich bin für immer ein Mann aber es wird mir verwehrt, Einer zu sein. | Open Subtitles | أنا رجلٌ للأبَد، لكني لا يُسمَح لي أن أكونَ كذلك |
Er ist ein guter Mann, aber seine Absichten sind durch fehlgeleiteten Ehrgeiz getrübt. | Open Subtitles | إنّه رجلٌ صالح، ولكنّ هدفه الحقيقي قد غشي عليه، بسبب طموحه المضلّل |
Heute bist du 7 Jahre alt geworden. Jetzt bist du ein Mann. | Open Subtitles | لقد أصبحت في السابعة من عمرك أنت رجلٌ الآن |
einem Mann wie dir würde ich mit geschlossenen Augen in die Schlacht folgen und ich wäre nicht der erste. | Open Subtitles | ستفكر في شيء ما رجلٌ مثلك, سأتبعه لارض المعركة وانا معصوب العينيْن ولن أكون اول من يفعل هذا |
Sie haben Ahnung vom Leben, das gefällt mir. Sie sind ein ganz besonderer Mensch. | Open Subtitles | وهذا ما يعجبني بك أعتقد أنك مميز, رجلٌ مميزٌ جداً |
Warten Sie, ich brauche Hilfe. Da hinten ist jemand. | Open Subtitles | انتظر، أحتاج عونكَ، ثمّة رجلٌ بالخلف يحتاج عواناً. |
Sie sagte, dass einmal ein Mann komplett nackt ins Restaurant kam. | TED | فأجابت أن ذلك حدث عندما دخل رجلٌ المطعم عاريًا تمامًا. |
Da ist übrigens ein Herr in der ersten Reihe, der ihren Gesichtsausdruck perfekt imitiert. | TED | هناك رجلٌ يجلس امامي الآن ينظر إلي نفس النظرة |