"رحيلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • du weg bist
        
    • du gegangen bist
        
    • du weg warst
        
    • Abreise
        
    • fort
        
    • abreisen
        
    • zu gehen
        
    • Sie weg sind
        
    • dass du gehst
        
    • dass Sie gehen
        
    Seit du weg bist, gehen die ins Kino oder auf Partys. Sie gehen Rollschuh laufen oder auf Jahrmärkte. Open Subtitles أجل منذ رحيلك وهم يذهبوا إلى السينما والحفلات والتزحلق والتنزهات
    Smalltalk über deinen letzten Tag machen und darüber, was ich mache wenn du weg bist... oder wir behandeln das wie jeden anderen Arbeitstag. Open Subtitles وماذا سأفعل بمجرد رحيلك أو نتعامل كأى يوم عادى آخر
    Ich versuche bedächtig, nüchtern und beherrscht zu sein, bis Mom und Dad darüber hinwegkommen, dass du gegangen bist. Open Subtitles أنا أنوي أن أكون مسؤولة وهادئة وعاقلة حتى يتغلب أمي وأبي على حزن رحيلك
    Als du weg warst, überlegte ich, was ich dir sagen wollte. Open Subtitles اعتدتُ على خوض محادثات طويلة معك بعد رحيلك
    Er stimmte Ihrer Abreise zu, bevor er einige Ihrer beunruhigenderen Bemerkungen hörte. Open Subtitles وافق على رحيلك قبل أن يسمع أياً من تصريحاتك المسببة للمشاكل
    Du könntest natürlich meine Dateien löschen. Und ich könnte mich neu booten, sobald du weg bist. Open Subtitles بإمكانك أن تمسح سجلات ذاكرتى وسوف أعيد تشغيل نفسى بمجرد رحيلك
    30 Sekunden, nachdem du weg bist, haben wir vergessen, dass du je hier warst. Open Subtitles بعد 30 ثانية من رحيلك نسينا تماماً بأنك هنا
    Beide schlafen in unserem Bett seit du weg bist. Open Subtitles وهما ينامان على سريرنا منذ رحيلك
    Er ist nicht mehr derselbe, seit du weg bist. Open Subtitles فهو لَمْ يعد الشخص نفسه منذ رحيلك
    Er ist nicht der Einzige. - Es gab einen weiteren Angriff, nachdem du gegangen bist. Open Subtitles إنّه ليس بمفرده، وقع هجوم آخر بعد رحيلك.
    Du kannst vorgeben, so viel du willst, dass der Grund, warum du gegangen bist, Kritik an meiner Arbeit war. Open Subtitles يمكنك التظاهر كما تريد بأن رحيلك كان لأنك توقفت عن استحسان عملي
    Er muss dich mögen, aber sofort vergessen, sobald du gegangen bist. Open Subtitles هو سيحبك ثم سينساك بمجرد رحيلك
    Nachdem du weg warst, habe ich viele Fehler gemacht. Open Subtitles ؟ .لقد قمت بالعديد من الأخطاء بعد رحيلك
    Ja, und ich verlor doppelt so viel, nachdem du weg warst. Open Subtitles صحيح، لكنني خسرتُ مرتين بعد رحيلك.
    Ich arbeite an dieser Sache, seit du weg warst. Open Subtitles أنظر، كنت أعمل على الأمر منذ رحيلك
    Es wurde einige Tage vor ihrer Abreise an einem Nachmittag im Park aufgenommen. Open Subtitles أُخذت في المساء في الحديقة .قبل عدة أيام من رحيلك
    Hast du jemals an sie gedacht, nachdem du fort warst? Open Subtitles هل فكرت بعد رحيلك بهذه الفتاة وكيف عانت؟
    Ihr könnt ruhig abreisen, aber... das hilft mir nicht, diesen Ort gottesfürchtiger zu machen. Open Subtitles ، بإمكانك المغادرة إذا أردت ...و لكن و لكن رحيلك لن يساعدني ، لجعل هذا المكان أكثر تديناً
    Wer ermächtigte die Kolonialisten, die englische Politik zu beurteilen ... und mit deiner Erlaubnis ... zu kommen und zu gehen? Open Subtitles المستوطنين لإصدار حكم على سياسات إنجلترا بأملاكها، والمجيء والرحيل دون أن يكون هذا على حساب رحيلك
    Was machen Sie morgen? Ich bin am Ende. Seit Sie weg sind, werde ich hier verrückt. Open Subtitles أنا في أوج جهوزيّتي{\pos(192,203)} وقد تغيّر هذا المكان بعد رحيلك
    Ich wollte nie, dass du gehst. Ich will dich zurück. Ich vermisse meinen Partner. Open Subtitles لم أرد رحيلك ابدًا، لقد أردت عودتك أنا افتقد شريكي
    Jetzt ist es an der Zeit, dass Sie gehen. Open Subtitles والآن حان وقت رحيلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus