Seit du weg bist, gehen die ins Kino oder auf Partys. Sie gehen Rollschuh laufen oder auf Jahrmärkte. | Open Subtitles | أجل منذ رحيلك وهم يذهبوا إلى السينما والحفلات والتزحلق والتنزهات |
Smalltalk über deinen letzten Tag machen und darüber, was ich mache wenn du weg bist... oder wir behandeln das wie jeden anderen Arbeitstag. | Open Subtitles | وماذا سأفعل بمجرد رحيلك أو نتعامل كأى يوم عادى آخر |
Ich versuche bedächtig, nüchtern und beherrscht zu sein, bis Mom und Dad darüber hinwegkommen, dass du gegangen bist. | Open Subtitles | أنا أنوي أن أكون مسؤولة وهادئة وعاقلة حتى يتغلب أمي وأبي على حزن رحيلك |
Als du weg warst, überlegte ich, was ich dir sagen wollte. | Open Subtitles | اعتدتُ على خوض محادثات طويلة معك بعد رحيلك |
Er stimmte Ihrer Abreise zu, bevor er einige Ihrer beunruhigenderen Bemerkungen hörte. | Open Subtitles | وافق على رحيلك قبل أن يسمع أياً من تصريحاتك المسببة للمشاكل |
Du könntest natürlich meine Dateien löschen. Und ich könnte mich neu booten, sobald du weg bist. | Open Subtitles | بإمكانك أن تمسح سجلات ذاكرتى وسوف أعيد تشغيل نفسى بمجرد رحيلك |
30 Sekunden, nachdem du weg bist, haben wir vergessen, dass du je hier warst. | Open Subtitles | بعد 30 ثانية من رحيلك نسينا تماماً بأنك هنا |
Beide schlafen in unserem Bett seit du weg bist. | Open Subtitles | وهما ينامان على سريرنا منذ رحيلك |
Er ist nicht mehr derselbe, seit du weg bist. | Open Subtitles | فهو لَمْ يعد الشخص نفسه منذ رحيلك |
Er ist nicht der Einzige. - Es gab einen weiteren Angriff, nachdem du gegangen bist. | Open Subtitles | إنّه ليس بمفرده، وقع هجوم آخر بعد رحيلك. |
Du kannst vorgeben, so viel du willst, dass der Grund, warum du gegangen bist, Kritik an meiner Arbeit war. | Open Subtitles | يمكنك التظاهر كما تريد بأن رحيلك كان لأنك توقفت عن استحسان عملي |
Er muss dich mögen, aber sofort vergessen, sobald du gegangen bist. | Open Subtitles | هو سيحبك ثم سينساك بمجرد رحيلك |
Nachdem du weg warst, habe ich viele Fehler gemacht. | Open Subtitles | ؟ .لقد قمت بالعديد من الأخطاء بعد رحيلك |
Ja, und ich verlor doppelt so viel, nachdem du weg warst. | Open Subtitles | صحيح، لكنني خسرتُ مرتين بعد رحيلك. |
Ich arbeite an dieser Sache, seit du weg warst. | Open Subtitles | أنظر، كنت أعمل على الأمر منذ رحيلك |
Es wurde einige Tage vor ihrer Abreise an einem Nachmittag im Park aufgenommen. | Open Subtitles | أُخذت في المساء في الحديقة .قبل عدة أيام من رحيلك |
Hast du jemals an sie gedacht, nachdem du fort warst? | Open Subtitles | هل فكرت بعد رحيلك بهذه الفتاة وكيف عانت؟ |
Ihr könnt ruhig abreisen, aber... das hilft mir nicht, diesen Ort gottesfürchtiger zu machen. | Open Subtitles | ، بإمكانك المغادرة إذا أردت ...و لكن و لكن رحيلك لن يساعدني ، لجعل هذا المكان أكثر تديناً |
Wer ermächtigte die Kolonialisten, die englische Politik zu beurteilen ... und mit deiner Erlaubnis ... zu kommen und zu gehen? | Open Subtitles | المستوطنين لإصدار حكم على سياسات إنجلترا بأملاكها، والمجيء والرحيل دون أن يكون هذا على حساب رحيلك |
Was machen Sie morgen? Ich bin am Ende. Seit Sie weg sind, werde ich hier verrückt. | Open Subtitles | أنا في أوج جهوزيّتي{\pos(192,203)} وقد تغيّر هذا المكان بعد رحيلك |
Ich wollte nie, dass du gehst. Ich will dich zurück. Ich vermisse meinen Partner. | Open Subtitles | لم أرد رحيلك ابدًا، لقد أردت عودتك أنا افتقد شريكي |
Jetzt ist es an der Zeit, dass Sie gehen. | Open Subtitles | والآن حان وقت رحيلك |