"ركبتيه" - Traduction Arabe en Allemand

    • seine Knie
        
    • seinen Knien
        
    • die Knie
        
    • den Knien
        
    • seinem Knie
        
    • Kniescheiben
        
    Du bist so witzig wie einer, dessen Eier seine Knie streifen. Open Subtitles لابد وأنكِ فخورة بكونكِ مُضحكة كالرجل الذي تَحف أعضائه ركبتيه.
    Er ging nach Hause und seine Knie und Ellbogen waren dreckig. Open Subtitles حينما يعود للمنزل كانت ركبتيه قذرة مرافقه..
    Shelly lag auf seinen Knien, als nächstes, was ich noch weiß, Open Subtitles شيلي هبط على ركبتيه وانت تعرف الشيء التالي لقد فجر جوني رأسه
    Er war auf seinen Knien, als du auf ihn geschossen hast. Open Subtitles لقد كان يجثو على ركبتيه عندما أطلقت النار عليه
    Wir können den unseligen Staatenbund immer noch in die Knie zwingen. Open Subtitles وأنّنا لا زلنا نستطيع جلب الإتّحاد السيّىء للولايات على ركبتيه.
    Da unten arbeitet ein britischer Offizier auf den Knien! Open Subtitles لديهم ضابط بريطانى يعمل فى الاسفل هناك على ركبتيه
    Dann riss er dem König das Schwert aus der Hand und zerbrach es über seinem Knie. Open Subtitles ثم اخد سيف الملك من يده ثم حطمه علي ركبتيه
    Ein Typ von der Mafia hat ihm beide Kniescheiben mit einer Brechstange zertrümmert. Open Subtitles رجل مافيا قام بضرب كلتا ركبتيه بواسطه عتلة حديديه
    Der Mörder betäubt das Opfer mit dem ersten Schlag. Er fällt auf seine Knie. Open Subtitles لذا يباغت القاتل الضحيّة بالضربة الأولى فيقع على ركبتيه
    Vereine mich mit meinem Prinzen Lass ihn auf seine Knie fallen Open Subtitles إجمعني بأميري و دعه ينحني على ركبتيه
    "In der glühenden Hitze von Guinea sinkt Solomon Vandy auf seine Knie. Open Subtitles باللحظه التي سقط ..."بها "سولمون فاندي .... على ركبتيه كانت اللحظه
    Das meiste wissen Sie ja sicher schon von der Spurensicherung, nehme ich an, seine Knöchel und seine Knie lassen darauf schließen, dass er bei einem Handgemenge überwältigt wurde. Open Subtitles -على الأرجح أخبركم الخبراء الشرعيون بالكثير منها بالفعل على ما أظن تشير براجمه و ركبتيه
    Der Beschuldigte... geht auf seine Knie... und sein Rücken wird... mit Messern geöffnet. Open Subtitles المُذنِب يجثوا على ركبتيه... ويشّق ظهره بسكاكين.
    Der Vater hat seine lachende Enkelin auf seinen Knien Open Subtitles الأب كان جالساً هناك على ركبتيه
    Diese Abschürfungen an seinen Knien sind minzfrisch. Open Subtitles تلك الكشوط على ركبتيه انها حديثة للغاية
    Ich hätte niemals gedacht das ich Charlie Harper auf seinen Knien sehe. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أنني سأرى تشارلي هاربر) على ركبتيه)
    Es ist gut, ab und zu auf die Knie zu sinken. Open Subtitles يفعله الرجل الطيب للنزول على ركبتيه مرة واحدة في كل حين
    Scotty Barnhill brannte lichterloh und fiel in Flammen stehend auf die Knie. Open Subtitles نعم , سكوتي بارنيل كان يحترق وسقط على ركبتيه وهو يحرق هل هذا ما رأيته؟
    Okay, die einzige Person, die Liegestütze auf den Knien macht, ist Gran... ger. Open Subtitles حسنا ، الشخص الوحيد الذي يقوم بتمارين الضغط على ركبتيه هو جرا...
    Er betet auf den Knien, kann aber wie ein Kutscher fluchen. Open Subtitles يصلى على ركبتيه لكنه يلعن مثل الأوغاد
    Während ich auf seinem Knie sitze Open Subtitles ... ** وسيهدهدني على ركبتيه **
    - Kniescheiben auf 3. Open Subtitles صوب على ركبتيه عند الرقم 3
    Wir brechen ihm die Kniescheiben. Open Subtitles سوف نسحق ركبتيه حتى تتكسّر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus