Verbindungen in jeden Winkel des Gesundheitssystems, mal abgesehen von den Verbindungen ins Justizsystem. | Open Subtitles | الاتصالات في كل ركن من أركان النظام الصحي. ناهيك عن نظام العدالة. |
Doch dank unserer Arbeit gibt es jetzt einen kleinen Winkel in Cancun, der bloß durch seine Existenz schon wertvoll ist. | TED | ولكن و بسبب عملنا هناك، هناك الآن ركن صغير من كانكون ذو قيمة كبيرة ببساطة لأنه هناك. |
Hyde Park Corner, vor etwa einer halben Stunde. | Open Subtitles | " من ركن " هاي بارك منذ حوالي ثلاثين دقيقة |
Er kam endlich hierher, parkte sein Auto und verschwand. | Open Subtitles | وجاء إلى هنا في النهاية ركن سيارته واختفى |
Ja, wir hätten näher geparkt, aber irgendein Idiot hat sich entschieden, dass sein "kleiner-Penis" Auto, zu gut für nur eine Lücke ist. | Open Subtitles | نعم كنا سنركن قريبا لكن أحد الأغبياء قرر أن سيارة نصف رجولية كانت جيدة أكثر من اللازم لمكان ركن واحد |
Er wurde auf einem Parkplatz gefunden, kurz nach 3 am Morgen. | Open Subtitles | وجد في مكان ركن السيارات بعد الثالثة صباحان بوقت قليل |
Er hat an jeder Ecke von diesem Parkhaus genau 2 Minuten gestanden. | Open Subtitles | إنهُ يتوقَف عِندَ كل ركن حول مرآب السيارات لمدة دقيقتين بالضبظ |
Ja, Ihr Gesicht ist an allen Ecken des Staates aufgeklebt. | Open Subtitles | نفوذك سيبلغ كل ركن من الولاية و سيعرف الجميع |
So wie der Abend verlaufen ist, teures Abendessen, Drinks, Parkservice, dachte ich, wir würden vielleicht heute Abend noch Unsinn machen. | Open Subtitles | بناءاً على ماضينا.. العشاء الفاخر، المشروبات، خدمة ركن السيارات ظننت أننا على الأرجح سوف نمارس الجنس الليلة |
- Ich werde jeden Winkel erreichen. | Open Subtitles | المعذرة. ستحمل طاقتي لكل ركن من الخليقة. |
Ich träumte davon, selbst den dunkelsten Winkel durch Gerechtigkeit zu erhellen, aber was ich brauchte, war ein Job, und zwar dringend. | Open Subtitles | وبينما ما تزال لدي خططي لإضاءة شعلة العدالة في كل ركن مظلم |
Wir sind im Corner Hotel in Melbourne, für das Treffen mit Iron Maiden. | Open Subtitles | نحن في فندق ركن في أستراليا ارون "مایدن ملبورن" لقاء القمة. |
Habt ihr "Sue's Corner" letzte Nacht gesehen? | Open Subtitles | هل رايتو ركن سوو الليلة الماضية؟ |
Du weißt, wir treffen Mr. Wavell um 15 Uhr bei Pip's Corner? | Open Subtitles | أنت تتذكر أننا سنقابل السيد (ويفيل) في الثالثة؟ لأجل ركن (بيب) |
Er parkte und kaufte im Technikladen ein. | Open Subtitles | فقط ركن سيارته ودخل الى مخزن الأمدادات العلمي |
Sam, fanden wir, wo der unbekannte Täter parkte sein Auto. | Open Subtitles | سام ، لقد وجدنا أين ركن الجاني سيارته |
Wenn Spencer noch weiss, wo er das Flugzeug geparkt hat. | Open Subtitles | إذا إستطاع سبنسر أن يتذكر أين ركن الطائرة |
Wer auch immer sie begraben hat, hat wohl an der Straße geparkt und den Weg benutzt. | Open Subtitles | الذي دفنها ركن سيارته على الشارع ومشى طويلا حتى يصل الى هذه المنطقة |
Es geht hier nicht um ein technologisches Problem und wir sollten immer daran denken, dass in keiner Verfassung das Recht auf einen Parkplatz verankert ist, wenn wir diese Aufteilung vornehmen. | TED | هذه ليست مشكلة تكنولوجية، ويجب أن تذكر حين نجري ذلك التقسيم أنه ما من دستور في العالم، يعتبر ركن السيارات حق دستوري. |
Ich sah, wie ein Mann wegrannte. Von der Ecke des Buchdepots zum Parkplatz. | Open Subtitles | رأيت ذلك الرجل يجرى من ركن دار المحفوظات |
Wer reißt die Ecke eines Kalenders ab, bevor der Monat um ist? | Open Subtitles | من يقوم بتمزيق ركن ورقة التقويم قبل أن ينتهي الشهر ؟ |
Wenn du noch etwas brauchst, ich bin gleich um die Ecke. | Open Subtitles | لو احتجتُ إلى أيّ شيءٍ آخر، سأكون عند ركن المطعم. |
Ich möchte keine dunklen Ecken... zum Verstecken. | Open Subtitles | لا أريد أى ركن مظلم يمكن لأحد أن يختبىء به حاضر سيدتى |
Die Leute, die ihn umgebracht haben, haben auch seinen Bodyguard und einen Angestellten vom Parkservice umgebracht, der ihm sein Auto holte. | Open Subtitles | من قتلاه ,قتلا أيضًا حارسه الشخصيّ وعامل ركن السيارات الذي كان يُحضر سيارته |
Ich sollte rückwärts einparken und habe den Wagen demoliert. | Open Subtitles | طلب مني الرجل ركن السيارة ولكني صدمت السيارة الأخرى |
Dank diesen Arschlöchern nicht im Weg, kann ich hier direkt parken. | Open Subtitles | ،مع سحب سيارات هؤلاء الحمقى تمكنت من ركن سيارتي بالخارج |