"رمح" - Traduction Arabe en Allemand

    • Speer
        
    • Lanze
        
    • Lance
        
    • Harpune
        
    • Pike
        
    • Speere
        
    • einem Pfahl
        
    • Pfeil
        
    Kein Speer, kein Schwert, kein Pfeil, keine Klinge. Open Subtitles لا يوجد رمح ولا سيف ولا سهم ولا مشرط ولا شفرة
    Da war so ein alter Hai. Er hat Richards Speer genommen. Open Subtitles ولكن كان هنالك سمك قرش في القناة وقد اخذ رمح ريتشارد
    Wir reisen zurück ins Jahr 1916 und verhindern, dass die Legion die Lanze bekommt. Open Subtitles نرجع بالزمن إلى 1916، ونمنع الفيلق من الحصول على رمح القدر من الأساس.
    Sie würden einen echten Ritter nicht erkennen, wenn er mit einer Lanze einen Kopftreffer landen würde. Open Subtitles أنهم لن يعرفوا حقيقته كفارس لو كانت رأسه معلقة على رمح
    So weit musstest du gehen, Lance. Open Subtitles لذا أنت كان لا بُدَّ أنْ تَأْخذَه إلى هذا، رمح.
    Erstaunlich, dass du nicht unter einem Riff mit einer Harpune im Arsch liegst. Open Subtitles انا مندهش لأنك لست في قاع البحر مع رمح معلق في مؤخرتك
    Mit diesem Speer des Schicksals werde ich, Odin, der König der Nordgötter, Open Subtitles مع رمح القدر هذا ساستطيع انا اودين ملك الآلهة الشمالية
    Ich habe im Schäfer-Journal etwas über einen Speer gelesen. Open Subtitles يبدو لي انه حسبما اتذكر عن رمح ما قرأت عنه في صحيفة شيفيرد
    Der Speer, den Hellstrom von Whitmore stahl, war derselbe Speer. Open Subtitles رمح هيلستروم المسروق من وايتمور وهو نفس الرمح رمح اطلنتي
    Wie ein Speer bohrten sich diese Worte in meine Brust. Open Subtitles وكانت طعنة رمح في صدري وكلما أتابع القرأة ينغمر الرمح أكثر
    Ab heute wird euch kein Schwert niederstrecken, kein Speer euch aufhalten. Open Subtitles من اليوم,لا سيف سيسقطكم لا رمح سيوقف قصر قامتك
    Ein Speer durchs Herz ist besser, als sich einsam zu Tode zu husten. Open Subtitles رمح في القلب أفضل وسيلة للموت، عن السعال لإخراج النفس الأخير ولا يوجد أحد سوى الخيول لتسمع.
    Und nach Erhalt der Lanze des Longinus seid Ihr und Euer Volk hier in Rom herzlich willkommen. Open Subtitles وعند استلام رمح لونجينوس. أنت وشعبك ستكونون موضع ترحيب, لتصنعون مواطنكم هنا في روما.
    Aber wir danken Euch, Kardinal, dass Ihr die Echtheit der wahren Lanze des Longinus bewiesen habt, die wir der Welt zeigen, wenn wir die Tore des Petersdoms zu Beginn des nächsten Erlassjahres öffnen! Open Subtitles ولكن نحن نشكرك, كاردينال. لإثبات صحة رمح لونجينوس الحقيقي, الذي سوف نقدمه إلى العالم,
    Eines Tages, Bruder, wirst du dir den Kopf von deinen Schultern reden und auf einer Lanze aufgesteckt sehen. Open Subtitles يوم ما يا أخي سيقتلع رأسك من جسدك ولسوف يعلق على رمح
    Mulder, das ist Sheriff Lance Head. Open Subtitles مولدر، هذا مدير شرطة رمح رئيس.
    Sieh mal, Lance, die Anzeigen selbst erzeugen das Einkommen. Open Subtitles تَرى، رمح... الإعلانات بأنفسهم يُولّدونَ دخلاً.
    Lance geht mir langsam echt auf den Wecker. Open Subtitles Yo، رمح يَبْدأُ حقاً لإزْعاجني الآن.
    Er musste die Stirnwand durchbohren und bis ins Gehirn dringen mit einer Art kleinen Harpune. Open Subtitles كان عليه أن يثقب الجمجمة و يصل للدماغ بشيء مثل رمح صغير
    Marie-Jeanne stellte sich der Bestie mit nichts anderem bewaffnet als einer stahlbesetzten Pike. Open Subtitles ماري جين مواجهة الوحش المسلحة ولكن مع شيء رمح ذات الرؤوس الصلب.
    Temple Grandin: Denn wer stellte die ersten Speere her? Ein Typ mit Asperger. TED تيمبل جراندين : لأنه من تظنون أول من صنع رمح ؟ شخص به لازمة إسبرجر .
    Und wenn ihr Gentlemen zurückkehrt, wird Malcolms Kopf auf einem Pfahl sitzen. Open Subtitles وعندما تعودوا ايها الساده رأس مالكوم سيكون على رمح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus