"رهن" - Traduction Arabe en Allemand

    • verhaftet
        
    • unter
        
    • verhafte
        
    • wegen
        
    • zur
        
    • Pfandleiher
        
    • Gewahrsam
        
    • Kredit
        
    • festgenommen
        
    • Hypotheken
        
    • Hypothek nicht
        
    Wir müssen an die 100.000 verhaftet haben. Aber es ändert sich nichts. Open Subtitles هناك أكثر من 100000 رهن الاعتقال و لا زال الأمر مستمرا
    Du bist verhaftet, weil du mehr weißt, als ein Mensch wissen darf! Open Subtitles أنت رهن الاعتقال لمعرفتك أكثر مما يحق لأي شخص أن يعرف.
    Jeder wird verhaftet. Schafft sie alle hier raus. Open Subtitles الجميع رهن الاٍعتقال أحضرهم جميعا اٍلى الخارج
    Tut mir leid, Sir. Ihr steht unter Arrest. Befehl des Königs. Open Subtitles آسف سيد , أنت رهن الإعتقال , بأمر من الملك
    John Mason, ich verhafte dich, wegen Veruntreuung von Bundesgeldern und Widerstand gegen Staatsbeamte. Open Subtitles جون ماسون أنت رهن الاعتقال لسرقتك لأموال فيدرالية ولاعتدائك على رجل قانون
    Schließlich stehen meine Guten Dienste bei der Suche nach einer friedlichen Lösung des Konflikts in Kolumbien weiter zur Verfügung. UN وأخيرا، فإن مساعينا الحميدة لا تزال رهن الإشارة في البحث عن تسوية سلمية للصراع في كولومبيا.
    Die hab ich von einem Pfandleiher für 20 Mäuse. Das verleiht mir eine gewisse mystische Aura, oder nicht? Open Subtitles اشتريتُه من محل رهن بـ20 دولاراً، يمنحني سحراً خاصّاً، أليس كذلك؟
    Der Belgier ist in Gewahrsam und Amerikas Geheimnisse sind einmal mehr gerettet. Open Subtitles تهانئي أيها الفريق البلجيكي رهن الاعتقال والأسرار الأمريكية آمنة مرةً أخرى
    In Berlin ist eine neue Regierung, und Sie werden in 15 Minuten wegen Verrats verhaftet. Open Subtitles هناك حكومة جديدة في برلين و أنت رهن الاٍعتقال في غضون 15 دقيقة بتهمة الخيانة
    Ihr seid wegen Pferdediebstahls verhaftet. Open Subtitles أنتم جميعا رهن الإعتقال لسرقة الخيول ألقوا أسلحتكم
    Sir, Sie sind verhaftet. Sie haben das Recht zu schweigen. Open Subtitles سيدي ، انت رهن الاعتقال لديك الحق بإلتزام الصمت
    Sie wissen nicht, wie es in El Salvador ist! - Sie sind verhaftet. Open Subtitles انت لا تعرف ماذا يحدث هناك انت رهن الاعتقال
    Wenn wir vom Zeitplan abweichen, werden Sie verhaftet. Open Subtitles اذا اردت ان تنحرف عن المخطط له فانت رهن الاعتقال يا كروناور
    Sie sind verhaftet. Unser Konzept negiert die Möglichkeit, daß Sie gehen. Open Subtitles أنت رهن الاعتقال، هذا ينفى تماماً فكرة إمكانية مغادرتك.
    Ja. Jemand sollte sie besser anrufen und diesen Bastard unter Arrest stellen. Open Subtitles أجل، يجدر أن يهاتفهم أحد ووضع ابن الفاجرة ذاك رهن الاعتقال.
    Wenn ihr euch gegenseitig umbringt, verhafte ich alle! Open Subtitles اذا لم تتوقفوا عن قتل بعضكم, سوف أضعكم كلكم رهن الاعتقال
    Die Außerordentlichen Kammern in den Gerichten Kambodschas haben gegen den ersten Beschuldigten wegen Verbrechen gegen die Menschlichkeit Anklage erhoben und ihn in Haft genommen. UN ووجهت الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا إلى المتهم الأول تهمة ارتكاب جرائم ضد الإنسانية ووضعته رهن الاحتجاز.
    Führt sie ab und haltet sie Seiner Exzellenz zur Verfügung. Open Subtitles اخرجوهما واوقفوهما رهن اشارة البارون غرودو
    Eine Negerin, die mit einem Ring dieser Größe zum Pfandleiher kommt. Open Subtitles زنجية تدخل متجر رهن بخاتم مميز بحجمه ولونه.
    Derzeit sind 42 Angeklagte im Haftgebäude des Gerichtshofs in Gewahrsam; neun weitere sind vorläufig auf freiem Fuß. UN وتتحفظ وحدة الاحتجاز بالمحكمة حاليا على 42 متهما، كما يوجد تسعة آخرون رهن الإفراج المؤقت.
    Jede Aufzeichnung von jeder Kreditkarte, jedem Kredit und jeder Hypothek, wären restlos gelöscht. Open Subtitles كل سجل لكارت ائتمان أو قرض أو رهن عقاري سوف يُمسح تماماً
    Sie gehen nirgendwo hin. Sie sind festgenommen. Open Subtitles إنك لن تغادر لأي مكان، فأنت رهن الاعتقال
    Hypotheken zurückzahlen, ein geregelter Arbeitstag, ein andauerndes, nagendes Gefühl von geistiger Leere. Open Subtitles تسديد رهن عقاري يوم عمل عادي من التاسعة للخامسة احساس مزعج مستمر من الفراغ الروحي
    Ich habe Sie überprüfen lassen, Sie haben 7 Seiten mit Gläubigern... und vor zwei Monaten konnten Sie zum dritten Mal Ihre Hypothek nicht zahlen. Open Subtitles تحققت من تقرير إئتمانك ووجدت سبع صفحات من الإمتيازات و طلب رهن ثالث قدّمته منذ شهرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus