"روحك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Seele
        
    • dich
        
    • Geist
        
    • dir
        
    • Seelenverwandte
        
    Sie wird immer länger. Jetzt muss ich auch für deine und Captain Pierces Seele beten. Open Subtitles ان الصلاة آخذة بالازدياد اذ عليّ الصلاة من اجل روحك وروح النقيب بيرس الان
    Nicht nur dein Gesicht, sondern auch dein Herz und deine Seele. Open Subtitles لم يتحصلوا على صورتك فحسب بل روحك و قلبك أيضا
    Aber bevor wir diese Sache mit deiner Seele in Angriff nehmen, verhältst du dich ruhig. Open Subtitles ولكن قبل أن نتوصل لحل مسألة روحك تلك أحتاج منك مواصلة ما تقوم به
    So hat Gott dir die Gelegenheit gegeben, deinen Geist zu entwickeln. Open Subtitles . لذلك أعطاك الله فرصة . لتتصالح روحك مع نفسك
    Sie konnten durch eine Tür sehen, auf die andere Seite Ihrer Seele. Open Subtitles يجب ان تري من وراء الباب الى الجانب الآخر من روحك
    Es ist etwas ganz Besonderes, jemandem zu begegnen, dem man seine Seele offenlegen kann. Open Subtitles إنه أمر غير عادى أن تقابل الشخص الذى يمكنك أن تكشف روحك إليه
    Da er Ihre Seele beansprucht, kann das Schwert das nicht tun. Open Subtitles لأنه يمتلك روحك و لا يمكن للسيف أن يفعل ذلك
    Ihre Botschaft an mich war: Enthülle deine Seele, und suche den Seelenfunken in jedem anderen. TED كانت رسالتهم لي: أكشفي روحك وأبحثي عن بريق الروح ففي كل شخص آخر.
    Sie müssen nicht warten, bis es um Leben und Tod geht, um in den Beziehungen aufzuräumen, die Ihnen wichtig sind, um das Mark Ihrer Seele darzubieten und es beim anderen zu suchen. TED ليس عليك الإنتظار لحالة حياة أو موت لتسوية العلاقات التي تهمكم، لتقديم نخاع روحك والبحث عنه في الآخر.
    Unsere Seele ist der Teil von uns, der sich nach einem Sinn im Leben sehnt und der nach dem verlangt, das über dieses Leben hinausgeht. TED روحك هي ذلك الجزء منك الذي يتوق لأن يكون له معنى في هذه الحياة والذي يسعى لشيء وراء هذه الحياة.
    Der Theologe Paul Tillich sagte, Leiden durchbohre das, was man für den Kellerboden der Seele hielt. Es durchbohrt ihn und darunter öffnet sich ein Raum. Es bohrt tiefer, ein weiterer Raum erscheint. TED فكما قال الفيلسوف بول تيليش تنحت المعاناة بما ظننت أنه الأرضية الأخيرة تنحت حتى تصل إلى قاع روحك، تنحت روحك حتى تظهر الفجوة تحتها، وتنحت روحك حتى تظهر الفجوة تحتها.
    Oder manchmal sagen Sie, dass Sie dem Herzen folgen oder dass Sie auf die Seele hören. TED أو أحيانا تقول أنك تتصرف تبعا لقلبك أو روحك.
    Sie werden qualvoll sterben, wenn Ihre Seele mit unschuldigem Blut befleckt ist. Open Subtitles ستموت معذباً إذا مت و هناك دماء بريئة في روحك
    Befreie deine Seele von diesen bösen Gedanken. Open Subtitles لقد كشف لنا بأن روحك خالية من أي رواسب شريرة
    Was Ihre Seele angeht, gibt es keinen kälteren oder wärmeren Ort als diesen. Open Subtitles بالنسبة إلى روحك لا مكان أبرد من هذا أو أدفأ منه
    Und ohne jemanden, der Eure Habseligkeiten zurückbringt, wird Eure Seele ziellos umherwandern. Open Subtitles وإن لم يسترجع أحد بقاياك ستهيم روحك بلا هدف
    Sie mißbrauchen dich und spucken dich dann aus. Open Subtitles إنهم يسرقون روحك سيستغلونك ثم يرمونك خارجا
    Der Herr segne dich, jetzt... und in alle Ewigkeit. Open Subtitles سيحافظ على روحك الرب يحفظها لك عند خروجها وعند عودتها
    Aber ich sagte dem Gericht... dass Sie nie einen Geist ausschickten, um jemandem wehzutun... Open Subtitles .. لكنيأخبرتالمحكمةأنيلمأرى أي علامة. على أنك أرسلتي روحك لتؤذي أحد وهم رفضوا الإدعاء
    Ich begehre deinen Geist, und alles, was ich begehre, steuere ich. Open Subtitles لقد أخذت روحك ، وأي روح آخذها ، أسيطر عليها
    Wo ist Ihre Seelenverwandte? Open Subtitles أين توأم روحك ؟ هل تريد التحدث عن توأم الروح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus