Sie wird immer länger. Jetzt muss ich auch für deine und Captain Pierces Seele beten. | Open Subtitles | ان الصلاة آخذة بالازدياد اذ عليّ الصلاة من اجل روحك وروح النقيب بيرس الان |
Nicht nur dein Gesicht, sondern auch dein Herz und deine Seele. | Open Subtitles | لم يتحصلوا على صورتك فحسب بل روحك و قلبك أيضا |
Aber bevor wir diese Sache mit deiner Seele in Angriff nehmen, verhältst du dich ruhig. | Open Subtitles | ولكن قبل أن نتوصل لحل مسألة روحك تلك أحتاج منك مواصلة ما تقوم به |
So hat Gott dir die Gelegenheit gegeben, deinen Geist zu entwickeln. | Open Subtitles | . لذلك أعطاك الله فرصة . لتتصالح روحك مع نفسك |
Sie konnten durch eine Tür sehen, auf die andere Seite Ihrer Seele. | Open Subtitles | يجب ان تري من وراء الباب الى الجانب الآخر من روحك |
Es ist etwas ganz Besonderes, jemandem zu begegnen, dem man seine Seele offenlegen kann. | Open Subtitles | إنه أمر غير عادى أن تقابل الشخص الذى يمكنك أن تكشف روحك إليه |
Da er Ihre Seele beansprucht, kann das Schwert das nicht tun. | Open Subtitles | لأنه يمتلك روحك و لا يمكن للسيف أن يفعل ذلك |
Ihre Botschaft an mich war: Enthülle deine Seele, und suche den Seelenfunken in jedem anderen. | TED | كانت رسالتهم لي: أكشفي روحك وأبحثي عن بريق الروح ففي كل شخص آخر. |
Sie müssen nicht warten, bis es um Leben und Tod geht, um in den Beziehungen aufzuräumen, die Ihnen wichtig sind, um das Mark Ihrer Seele darzubieten und es beim anderen zu suchen. | TED | ليس عليك الإنتظار لحالة حياة أو موت لتسوية العلاقات التي تهمكم، لتقديم نخاع روحك والبحث عنه في الآخر. |
Unsere Seele ist der Teil von uns, der sich nach einem Sinn im Leben sehnt und der nach dem verlangt, das über dieses Leben hinausgeht. | TED | روحك هي ذلك الجزء منك الذي يتوق لأن يكون له معنى في هذه الحياة والذي يسعى لشيء وراء هذه الحياة. |
Der Theologe Paul Tillich sagte, Leiden durchbohre das, was man für den Kellerboden der Seele hielt. Es durchbohrt ihn und darunter öffnet sich ein Raum. Es bohrt tiefer, ein weiterer Raum erscheint. | TED | فكما قال الفيلسوف بول تيليش تنحت المعاناة بما ظننت أنه الأرضية الأخيرة تنحت حتى تصل إلى قاع روحك، تنحت روحك حتى تظهر الفجوة تحتها، وتنحت روحك حتى تظهر الفجوة تحتها. |
Oder manchmal sagen Sie, dass Sie dem Herzen folgen oder dass Sie auf die Seele hören. | TED | أو أحيانا تقول أنك تتصرف تبعا لقلبك أو روحك. |
Sie werden qualvoll sterben, wenn Ihre Seele mit unschuldigem Blut befleckt ist. | Open Subtitles | ستموت معذباً إذا مت و هناك دماء بريئة في روحك |
Befreie deine Seele von diesen bösen Gedanken. | Open Subtitles | لقد كشف لنا بأن روحك خالية من أي رواسب شريرة |
Was Ihre Seele angeht, gibt es keinen kälteren oder wärmeren Ort als diesen. | Open Subtitles | بالنسبة إلى روحك لا مكان أبرد من هذا أو أدفأ منه |
Und ohne jemanden, der Eure Habseligkeiten zurückbringt, wird Eure Seele ziellos umherwandern. | Open Subtitles | وإن لم يسترجع أحد بقاياك ستهيم روحك بلا هدف |
Sie mißbrauchen dich und spucken dich dann aus. | Open Subtitles | إنهم يسرقون روحك سيستغلونك ثم يرمونك خارجا |
Der Herr segne dich, jetzt... und in alle Ewigkeit. | Open Subtitles | سيحافظ على روحك الرب يحفظها لك عند خروجها وعند عودتها |
Aber ich sagte dem Gericht... dass Sie nie einen Geist ausschickten, um jemandem wehzutun... | Open Subtitles | .. لكنيأخبرتالمحكمةأنيلمأرى أي علامة. على أنك أرسلتي روحك لتؤذي أحد وهم رفضوا الإدعاء |
Ich begehre deinen Geist, und alles, was ich begehre, steuere ich. | Open Subtitles | لقد أخذت روحك ، وأي روح آخذها ، أسيطر عليها |
Wo ist Ihre Seelenverwandte? | Open Subtitles | أين توأم روحك ؟ هل تريد التحدث عن توأم الروح ؟ |