"ريح" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wind
        
    • furzen
        
    • Furz
        
    • furzt
        
    • Windstoß
        
    • weht
        
    • gefurzt
        
    Nein, nein, es gibt nur ein bisschen Wind und ein bisschen Regen am Kap. Open Subtitles إنه ليس عظيماً. كلا, لكن سيكون هناك ريح قليلة. ومطر حفيف نحو الرأس.
    Es war Weihnachten und es herrschte ein starker Wind in jener Nacht. Open Subtitles لقد كان موسم عيد الميلاد وقد هبت ريح غريبة تلك الليلة
    Nicht nur Wind, starker Wind! Zu stark um den Schirm zu benutzen. Open Subtitles ليست بريح فقط، بل ريح شديدة شديدة جداً على استخدام مظلتها
    Brent, sag ihnen, dass Mädchen nicht furzen. Open Subtitles برنت اخبر هؤلاء السخفاء ان البنات لا يخرجون ريح
    Ihr kniet jetzt besser bei jedem Furz. Open Subtitles من الآن وصاعداً سيتوجب عليكم الركوع في كل مرة أخرج ريح.
    Davon furzt man doch. Open Subtitles الا تعرفى ان الطعام السريع يجعل الفتيات يخرجون ريح ؟
    Weißt du, keine flackernden Lichter, kein Windstoß. Open Subtitles أتعلمين ، لا وميض أضوية ، و لا عصف ريح.
    Ein warmer, feuchter Wind bläst von hinten, und der Geruch von Erde, Weizen, Gras, den aufgeladenen Teilchen liegt in der Luft. TED هناك ريح رطبة دافئة تعصف من خلفك ورائحة الأرض، والقمح، والحشائش والجزيئات المشحونة.
    Welcher widrige Wind hat Sie in meine Pantoffeln geblasen? Open Subtitles أي ريح تلك هي التي أتت بك و جعلتك ترتدي خفَيّ نومي ؟
    Mein Hauch, der meine Suppe kühlte, würde mir Fieber anwehn, dächt ich dran, wie viel ein Wind kann schaden. Open Subtitles أنفاسي، تبرّد حسائي تبعث القشعريرة بجسدى إذا تمثلت لى ريح عظيمة تهب علي سطح البحر
    Da zog der Herr vorüber und ein starker, heftiger Wind, der die Berge zerriss und die Felsen zerbrach, ging dem Herrn voraus. Open Subtitles ـ و اذا بالرب عابر و ريح عظيمة و شديدة قد شقت الجبال
    "während mich ein Wind durch die Lüfte trägt. Open Subtitles وطوال الوقت، تحملني ريح عظيمة عبر السماء.
    Die Karten studieren, den Kompass beobachten, um gunstigen Wind beten. Open Subtitles وتدرسين خرائطكِ وتراقبين بوصلتكِ وتصلين لأجل ريح صافية
    Es weht ein neuer Wind in der Regierung, und den mag ich nicht. Open Subtitles هناك نافخ ريح جديد في الحكومة،ولم يعجبني
    - Dann lass mich nachhelfen. Baustelle, kalter Wind, kein BH. Open Subtitles .. دعيني أنعش ذاكرتكِ موقع بناء ، ريح باردة ، بدون حمّالة صدر
    Nicht nur Wind, starker Wind! Zu stark um den Schirm zu benutzen. Open Subtitles لم تكن مجرد ريح بل رياح قوية قوية جداً تمنعها من فتح مظلتها
    Wie hält man sie, wenn man nicht raus kann, ohne Angst zu haben, dass der Wind einen umwirft. Open Subtitles لا يبقى لديك أصدقاء إن كنت لا تستطيع الخروج بدون أن تخشى الوقوع أرضاً بسبب هبة ريح.
    Eines Tages, starker Wind, starke Sonne und starker Sake, aber kein Fisch. Open Subtitles في يوم من الأيام، ريح قوية شمس قوية... نبيذ قوي، ولكن لا أسماك
    Zwei Kilometer, Wind von links. Open Subtitles سبعة قرقعات، ريح من الجهه اليسرى
    Ich auf der anderen Seite kann nicht mal furzen, ohne über das Buch zu stolpern. Open Subtitles أنا في الجانب الآخر، لا أستطيع إخراج ريح دون التعثر بهذا الشيء
    Einer war schon ganz ranzig. Stank wie ein toter Furz. Open Subtitles و حين فتحت إحداها، كانت فاسدة رائحتها كرائحة ريح ميتة.
    'ne Fresse wie 'n Pferdearsch, fettiges Haar, Mundgeruch, furzt im Schlaf. Open Subtitles الوجه مثل مؤخرة الحصان شعر كثيف، رائحة كريهة تخرج ريح خلال نومك.
    Ich spüre einen Windstoß und düse davon Open Subtitles ♪ اشعُر بعصفة ريح خفيفة و أنا أطير ♪
    Kannst du vielleicht den Fernseher ausschalten, weil ich gefurzt hab und jetzt bin ich kurz davor, Mr. Magorium's wunderbaren Laden zu kaufen. Open Subtitles لأنني قمت بإخراج ريح عن طريق الخطأ وقام بطلب شراء هذا الفلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus