"ريد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Reed
        
    • Reade
        
    • Rot
        
    • Reede
        
    • Roter
        
    • Reds
        
    • rote
        
    • - Red
        
    • Reid
        
    Ich denke an einen Look zwischen Dorothy Malone und Donna Reed. Open Subtitles أحاول أن أعمل لكِ توازن بين دورثي مالون ودانا ريد
    Sie war dennoch in der Lage, eine detaillierte Beschreibung abzugeben, die uns zu Reed führte. Open Subtitles وقالت انها ما زالت قادرة على تقديم وصفا مفصلا أدى ذلك بنا إلى ريد.
    Identifiziere Dich mit der Armee, so dass Reed, wenn er Dich angreift, Amerika angreift. Open Subtitles عرف نفسك مع الجيش حتى عندما يهاجمك ريد انه حقا يهاجم أمريكا نفسها.
    Reade hat nur seine Pflicht getan, um die Verhaftung vornehmen zu können. Open Subtitles لم ريد ما كان علي القيام به لجعل عملية الاعتقال.
    Hier ist eine Zone mit schwerem Beschuss. Rot Fünf, wo bist du? Open Subtitles هناك إطلاق نار كثيف فى هذا الاتجاه ريد 5", أين أنت؟"
    Mr. Reede. Vor mehreren Jahren fand meine Freundin einen Einbrecher auf dem Dach. Open Subtitles سيد ريد منذ عدة سنوات أحدى صديقاتى كان لديها لص على السطح
    Preston Reed: Das ist Wahnsinn, und ich fühle mich sehr stolz, sehr geehrt. TED ريد بريستون: إنه أمر مذهل، وأشعر بالفخر والأعتزاز حقاً.
    Und dann zurück in die Staaten, um sich in einem Veteranenkrankenhaus zu erholen, wie z.B. Walter Reed. TED ثم يرجعون إلى أمريكا لإستكمال العلاج في مستشفيات المحاربين القدامى كما هو هنا في والتر ريد.
    Und was die Gegenwart angeht, so gibt es da noch einen meiner Mitstreiter, den Cymatik-Experten John Stewart Reed. TED وبعد ذلك نقلها لنا الى الوقت الحاضر زميل يتعاون معي، وخبير السيماتكس، جون ستيوارت ريد.
    Reed Hastings ist da. Er sah ganz klar dass das ein Punkt war, ein Wendepunkt, an dem er etwas machen konnte. TED ها هنا ريد هاستينغز. لقد رأى بوضوح أن تلك هي اللحظة، كانت تلك هي نقطة الإنعطاف، ويمكنه فعل شئ حيالها.
    Sie haben ihn mit dem Schiff nach Deutschland gebracht und dann 24 Stunden später von Deutschland nach Walter Reed. TED وأرسلوه إلى ألمانيا. وبعد 24 ساعة أرسلوه من ألمانيا إلى والتر ريد.
    Vor ein paar Wochen brachten wir es zu Walter Reed, worüber neuerdings die Nachrichten leider etwas zuviel berichten. TED قبل اسبوعين حملناه إلى والتر ريد الذي ولسؤ الحظ أن الاخبار تتناقل سيرته بكثرة هذه الايام
    Wir rufen nun Reed an, und du hilfst mir, ihn zu überzeugen, dass er einen Fehler gemacht hat. Open Subtitles نحن سنلتقط هذا الهاتف و نتصل بصديقك الكابتن ريد وأنت ستساعدني لأقنعه بالعدول عن هذا الخطأ الفظيع
    Ich möchte mit Polizeihauptmann Reed sprechen. Open Subtitles نعم هذه الأكاديمية أود التحدث مع الكابتن ريد
    Er ist der Hauptverdächtige im Mord an Amos Reed, deshalb... Open Subtitles نعم. انه المشتبه به الرئيسي في قتل ريد عاموس، لهذا السبب. نعم، هو.
    Hoffentlich haben Reade und Zapata mehr Glück. Open Subtitles آمل أن يكون " ريد " و " زاباتا " لديهم حظ أفضل
    Reade, nimm dir das Geschäft links daneben vor. Open Subtitles ريد ، المتجر المجاور له على اليسار
    Die Special Agents Weller, Zapata und Reade bestanden darauf. Open Subtitles العُملاء " ويلر " و " زاباتا " و " ريد " يُصرون على هذا
    Zu viele Störsignale. Rot Fünf, kannst du die von oben sehen? Open Subtitles هناك تدخل أكثر من اللازم ريد 5", هل تراهم في أي مكان؟"
    Sie haben recht, Mr. Reede. Ich lass mich nicht mehr herumschubsen. Open Subtitles أنت على حق يا سيد ريد يجب أن لا أهان بعد الأن
    Bitte den Preis für eine 2,5 kg Tüte Roter Boskop überprüfen... Open Subtitles نحتاج لشيك علىسعر حقيبة وزنها خمسة أرطال من ريد ديليشس
    - Süße, der Typ ist ungehalten. - Reds, prügle dich nicht. Open Subtitles حبيبتى, هذا الرجل خرج عن المألوف ريد, لا تتعارك
    Oh, rote. Open Subtitles اوه ياريد *توضيح: "ريد" دلع كنايةً عن لون شعرها*
    - Red Arrow, Alpha 9723. Open Subtitles نعم سيدي ريد آرو ألفا 9723 أيمكنك أن تقرأ
    Hey, Reid, wo ist die Liste der Leute, die nicht zum Treffen kamen? Open Subtitles هاي , ريد , ايــن لائحـة الأشخاص الذيـن لم يأتوا إلى الإجتماع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus