Ich denke an einen Look zwischen Dorothy Malone und Donna Reed. | Open Subtitles | أحاول أن أعمل لكِ توازن بين دورثي مالون ودانا ريد |
Sie war dennoch in der Lage, eine detaillierte Beschreibung abzugeben, die uns zu Reed führte. | Open Subtitles | وقالت انها ما زالت قادرة على تقديم وصفا مفصلا أدى ذلك بنا إلى ريد. |
Identifiziere Dich mit der Armee, so dass Reed, wenn er Dich angreift, Amerika angreift. | Open Subtitles | عرف نفسك مع الجيش حتى عندما يهاجمك ريد انه حقا يهاجم أمريكا نفسها. |
Reade hat nur seine Pflicht getan, um die Verhaftung vornehmen zu können. | Open Subtitles | لم ريد ما كان علي القيام به لجعل عملية الاعتقال. |
Hier ist eine Zone mit schwerem Beschuss. Rot Fünf, wo bist du? | Open Subtitles | هناك إطلاق نار كثيف فى هذا الاتجاه ريد 5", أين أنت؟" |
Mr. Reede. Vor mehreren Jahren fand meine Freundin einen Einbrecher auf dem Dach. | Open Subtitles | سيد ريد منذ عدة سنوات أحدى صديقاتى كان لديها لص على السطح |
Preston Reed: Das ist Wahnsinn, und ich fühle mich sehr stolz, sehr geehrt. | TED | ريد بريستون: إنه أمر مذهل، وأشعر بالفخر والأعتزاز حقاً. |
Und dann zurück in die Staaten, um sich in einem Veteranenkrankenhaus zu erholen, wie z.B. Walter Reed. | TED | ثم يرجعون إلى أمريكا لإستكمال العلاج في مستشفيات المحاربين القدامى كما هو هنا في والتر ريد. |
Und was die Gegenwart angeht, so gibt es da noch einen meiner Mitstreiter, den Cymatik-Experten John Stewart Reed. | TED | وبعد ذلك نقلها لنا الى الوقت الحاضر زميل يتعاون معي، وخبير السيماتكس، جون ستيوارت ريد. |
Reed Hastings ist da. Er sah ganz klar dass das ein Punkt war, ein Wendepunkt, an dem er etwas machen konnte. | TED | ها هنا ريد هاستينغز. لقد رأى بوضوح أن تلك هي اللحظة، كانت تلك هي نقطة الإنعطاف، ويمكنه فعل شئ حيالها. |
Sie haben ihn mit dem Schiff nach Deutschland gebracht und dann 24 Stunden später von Deutschland nach Walter Reed. | TED | وأرسلوه إلى ألمانيا. وبعد 24 ساعة أرسلوه من ألمانيا إلى والتر ريد. |
Vor ein paar Wochen brachten wir es zu Walter Reed, worüber neuerdings die Nachrichten leider etwas zuviel berichten. | TED | قبل اسبوعين حملناه إلى والتر ريد الذي ولسؤ الحظ أن الاخبار تتناقل سيرته بكثرة هذه الايام |
Wir rufen nun Reed an, und du hilfst mir, ihn zu überzeugen, dass er einen Fehler gemacht hat. | Open Subtitles | نحن سنلتقط هذا الهاتف و نتصل بصديقك الكابتن ريد وأنت ستساعدني لأقنعه بالعدول عن هذا الخطأ الفظيع |
Ich möchte mit Polizeihauptmann Reed sprechen. | Open Subtitles | نعم هذه الأكاديمية أود التحدث مع الكابتن ريد |
Er ist der Hauptverdächtige im Mord an Amos Reed, deshalb... | Open Subtitles | نعم. انه المشتبه به الرئيسي في قتل ريد عاموس، لهذا السبب. نعم، هو. |
Hoffentlich haben Reade und Zapata mehr Glück. | Open Subtitles | آمل أن يكون " ريد " و " زاباتا " لديهم حظ أفضل |
Reade, nimm dir das Geschäft links daneben vor. | Open Subtitles | ريد ، المتجر المجاور له على اليسار |
Die Special Agents Weller, Zapata und Reade bestanden darauf. | Open Subtitles | العُملاء " ويلر " و " زاباتا " و " ريد " يُصرون على هذا |
Zu viele Störsignale. Rot Fünf, kannst du die von oben sehen? | Open Subtitles | هناك تدخل أكثر من اللازم ريد 5", هل تراهم في أي مكان؟" |
Sie haben recht, Mr. Reede. Ich lass mich nicht mehr herumschubsen. | Open Subtitles | أنت على حق يا سيد ريد يجب أن لا أهان بعد الأن |
Bitte den Preis für eine 2,5 kg Tüte Roter Boskop überprüfen... | Open Subtitles | نحتاج لشيك علىسعر حقيبة وزنها خمسة أرطال من ريد ديليشس |
- Süße, der Typ ist ungehalten. - Reds, prügle dich nicht. | Open Subtitles | حبيبتى, هذا الرجل خرج عن المألوف ريد, لا تتعارك |
Oh, rote. | Open Subtitles | اوه ياريد *توضيح: "ريد" دلع كنايةً عن لون شعرها* |
- Red Arrow, Alpha 9723. | Open Subtitles | نعم سيدي ريد آرو ألفا 9723 أيمكنك أن تقرأ |
Hey, Reid, wo ist die Liste der Leute, die nicht zum Treffen kamen? | Open Subtitles | هاي , ريد , ايــن لائحـة الأشخاص الذيـن لم يأتوا إلى الإجتماع |