Er besuchte eine Seite, wo man die Position des Handys sieht. | Open Subtitles | لقد زار موقع تحديد موقع الهاتف الخليوي أنا أعني .. |
Er erzählt uns davon, als er seine Freunde besuchte und einfach nur duschen wollte. | TED | إنه يخبرنا عن المرة التي زار فيها أصدقاءه وأراد أخذ حَمَّام مريح. |
Er sagte, Er war zu Besuch bei seiner Mutter in Belkow. Das ist ein kleiner Weiler, hier in der Nähe. | Open Subtitles | قال أنه زار أمه في بيلكوفك وهي قرية صغيرة بالقرب من هنا |
Ich bin nur Schriftsteller. Er war schon bei 1.000 Ärzten. | Open Subtitles | لقد زار الكثير من الأطباء إن كان ذلك ما تعنيه |
Was bedeutet, dass er vermutlich jede Bank besucht hat, bevor er sie ausraubte. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنّه زار كلّ مصرفٍ على الأرجح قبل أن يسرقهم. |
Wir tun das in Ehre für unseren fernen und geliebten König, welcher uns einst in Blut und Freude besucht hat. | Open Subtitles | بل نشتريها لتكريم ملكنا الحبيب البعيد الذي زار عالمنا ذات مرة بالدم والفرح |
Er kam am 21. April um 13.45. | Open Subtitles | لقد زار المتحف في الحادي والعشرين من نيسان في تمام الثانية إلا ربعًا |
Waren Sie zu Hause, als Tante Cora Besuch von ihrem Bruder bekam? | Open Subtitles | ذلك اليوم الذى زار عمتى المسكينة كورا أخيها, هل كنت موجودة بالكوخ ؟ |
Galileo besuchte das Jupitersystem 1996 und machte von Europa erstaunliche Beobachtungen. | TED | زار مسبار جاليليو كوكب المشتري في عام 1996 وقدّم ملاحظات رائعة لقمر يوروبا. |
Ich weiss nicht, ob dies den größten Jubel erzeugte, oder dies, als jemand die Google Seite besuchte und die Startseite so vorfand. | TED | لا أعرف إن حصل هذا على أكبر تشجيع أو هذا، حين زار أحدهم جوجل ورأى الصفحة الرئيسية كذلك |
Sie besuchte jedoch Jupiter, Saturn, Uranus und Neptun. | TED | فويجر ، زار كلا من المريخ، زحل، أورانوس ، و نيبتون |
Er war bei ein paar Spezialisten. Er hatte seit sechs Monaten keinen Vorfall mehr. | Open Subtitles | زار بعض الاختصاصيين، ولم يحدث معه أي شيء منذ ستة أشهر. |
Er war öfter bei Hubble als jeder andere. | Open Subtitles | لقد زار هابل أكثر من أي أحد أخر |
Laut Mr. Carson erzählte Mr. Bates dem Sergeant, Er war in einem Schuhladen, als er öffnete. | Open Subtitles | وطبقاً للسيد (كارسون), فقد أخبر السيد (بيتس) الضابط أنه زار محل أحذية عند وقت افتتاحه |
Diese Idee wurde mir von Vater Prudentius vorgetragen, der selbst die heilige Stadt besucht hat und bereit ist, Prinz Alfreds Führer zu sein. | Open Subtitles | هذه الفكرة كانت من قبل الاب برودينتيوس والذي زار بنفسه المدينة المقدسة والذي يرغب بان يكون مرشد للامير الفريد |
Ich soll euch sagen, er gehört einer Art an, die eure Welt schon oft besucht hat. | Open Subtitles | . أنه واحد من جنس زار عالمكم كثيرا |
Findet raus, ob Owen Terry Lynch im Gefängnis besucht hat. Sir. | Open Subtitles | إبحث عما اذا كان " أوين " قد زار " تيري لينتش " في السجن - سيدي - |
Erinnerst du dich an mich, damals, als Salman Rushdie zum Literaturfestival kam? | Open Subtitles | من تلك الفترة حين زار سلمان رشدي مهرجان الأدب؟ |
Laut der Besucherliste von Peakmore hieß die Person, die zu Shaw kam, Dennis Wormwood. | Open Subtitles | وفقا لسجل زائرين بيكمور الشخص الذي زار شو يدعى دينس وارموود |
Und nachdem sie diese Planeten alle vier besucht hatte, kam Carl Sagan, der einer meiner großen Helden ist, die wunderbare Idee, Voyager herumzudrehen, und ein Bild jedes Planeten zu machen, den sie besucht hatte. | TED | و بعد أن زار هذه الكواكب الأربعة، كارل ساغان، و الذي أحترمه كثيرا كانت لديه فكرة مدهشة بأن ندير فويجر للوراء لكي يأخذ صورة لكل كوكب قام بزيارته. |
Das weiß man nie. Der letzte Besuch bei der Baronin dauerte einen Monat. | Open Subtitles | هذا يتوقف عليه، آخر مرة زار فيها البارونة غاب لمدة شهر. |