Kleine blaue Männchen singen in unserer Küche. | Open Subtitles | هذا جنون, هناك أُناس زرق صغار يغنون في مطبخنا |
Verzeihung, weiser Mann? Haben Sie vielleicht kleine blaue Wesen gesehen? | Open Subtitles | أُعذرني يا سيدي, هل رأيت رجالاً زرق صغار بالصدفة؟ |
Mir gefällt euer Werk. Jedes einzelne. Besonders eure blaue Periode. | Open Subtitles | ياسلام كم أحبّ شكلكم وخاصّة أنكم زرق أغبيّاء |
Über blaue Engel, die ein Geschenk für die Menschheit brachten, | Open Subtitles | لملائكة زرق والذين أتوا حاملين هدية لكل الشرية، |
Also gibt es nur noch... drei blaue Teufel. | Open Subtitles | هناك فقط ... ثلاثه شياطين زرق |
Blau. Kleine blaue... | Open Subtitles | أُناس زرق صغار |