"سأضمن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich sorge dafür
        
    • garantiere ich
        
    • Ich garantiere
        
    Ich sorge dafür, dass du für alles bestraft wirst, was du ihr angetan hast. Open Subtitles سأضمن أن تتم مُعاقبتك على كُل ما فعلتهُ بها
    Kooperieren Sie mit mir, und Ich sorge dafür, dass Sie an der Spitze bleiben. Open Subtitles تعاوني معي و سأضمن بقائك حيث تنتمين
    Wenn Sie diesen Satz beenden, haben Sie nichts mehr zum Zeigen, das garantiere ich. Open Subtitles لو أنهيت هذه الجملة سأضمن لك بأنك لن يكون لديك شيئاً لتريني إياه
    Betrachte es als kleine Rendite für meine Investition in ihr Wohlergehen. Nachdem ihr mir den Sarg zurückgegeben habt, garantiere ich ihre Sicherheit für den Rest ihres natürlichen Lebens. Open Subtitles انظرا، بعد أن تسلّماني تابوتي، سأضمن سلامتها لباقي حياتها.
    Ich garantiere den Sieg. Open Subtitles سأضمن لك الفوز لم يسبق لي عرض هذا من قبل
    Ich garantiere Ihnen dass Sie die nächste freie Wohnung mit 2 Schlafzimmern im Rostower Gebiet bekommen. Open Subtitles سأضمن لك شخصياً الحصول على أول شقة بغرفتي النوم عندما تصبح متاحة في روستوف
    Ich sorge dafür, dass Sie ein paar mehr Stimmen aus dem 7. und 9. Distrikt bekommen,... und vielleicht noch in dem Teil vom 11. westlich der Fremont. Open Subtitles سأضمن حصولك على دفعةٍ من المنطقة السابعة والتاسعة وربما جزء من الـ11 غرب (فريمونت)
    Ich sorge dafür, dass ihr durch die Tür kommt. Open Subtitles سأضمن أن تدخلوا من الباب
    Ich sorge dafür, dass der Fall nicht vor Gericht kommt. Open Subtitles سأضمن ألا ينتقل إلى المحكمة
    Ich sorge dafür, dass der Fall nicht vor Gericht kommt. Open Subtitles سأضمن ألا ينتقل إلى المحكمة
    Ich sorge dafür, dass der Fall nicht vor Gericht kommt. Open Subtitles سأضمن ألا ينتقل إلى المحكمة
    Ich sorge dafür, dass der Fall nicht vor Gericht kommt. Open Subtitles سأضمن ألا ينتقل إلى المحكمة
    Wenn Sie mich meinen Vater als CEO ablösen lassen, garantiere ich die Solvenz dieser Firma. Open Subtitles لو اخذتم بعين الاعتبار تنصيبي كرئيس الشركة سأضمن نجاة هذه الشركة
    Töten Sie noch einen, dann garantiere ich Ihnen, dass ich Sie überall finde. Open Subtitles إن قتلت آخر، سأضمن أن يكون هذا العالم غير كافياً لك كي تختبئ.
    Töten Sie noch einen, dann garantiere ich Ihnen, dass ich Sie überall finde. Open Subtitles إن قتلت آخر، سأضمن أن يكون هذا العالم غير كافياً لك كي تختبئ.
    Ich werde etwas sagen, was dich schockieren könnte, aber wenn du mit mir arbeitest, garantiere ich dir, dass du hieraus als großer Held hervorgehen wirst. Open Subtitles سأقول شيء قد يُصدمك، ولكن أن ساعدتني، سأضمن لك الخروج من هذا الموقف كبطلًا كبير.
    Wenn du mich am Leben lässt, garantiere ich, dass keinerlei Ermittlungen in dieser Sache stattfinden. Open Subtitles لو أبقيت على حياتي سأضمن لك وقف التحقيق فيما حدث على الفور
    Ich garantiere dir einen achtstelligen Betrag. Open Subtitles إنّ النقطة، أنا سأضمن بأنّك تعمل ثمانية أرقام
    Ich werde es nochmal sagen. Ich garantiere die Bedingungen dieses Deals. Open Subtitles وسأقولها مجدداً، سأضمن شروط هذا الإتفاق.
    Mach das, und Ich garantiere dir, du endest genauso wie Rhonda. Open Subtitles إذا فعلتِ ذلك، سأضمن أن يصيبك ما أصاب (روندا) تماماً.
    Ich garantiere Ihnen eine neue. Sie werden meine rechte Hand. Open Subtitles سأضمن لك وظيفة جديدة ستكوني يدي اليُمنى
    Ich garantiere Ihnen das, Cary: Open Subtitles سأضمن لك هذا يا كاري:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus