"سائقين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Fahrer
        
    • Fahrern
        
    • Limousinen
        
    • Lkw-Fahrer
        
    um Fahrer für ihr System zu begeistern. TED لكن التوقيت كان حقا مثالي لأنهم كانوا بحاجة إلي سائقين في منظومتهم.
    Lkw-Fahrer sind immer so nett. Die besten Fahrer weit und breit. Open Subtitles سائقو الشاحنات هم ألطف سائقين على الطريق.
    Das sind heute Nachmittag Ihre Transportmittel. - Keine Fahrer? - Nein. Open Subtitles ـ بلا سائقين ـ دون سائقين إنها تعمل كهربائيا
    Jetzt hat Verone sie damit beauftragt, neue Fahrer zu finden. Open Subtitles موخراً,فيرون وضع عليها مسئولية إيجاد سائقين جدد
    Aber er hat heftige Konkurrenz von mehreren neuen Fahrern, unter anderem Frankenstein. Open Subtitles لكنه سيواجه منافسه شرسه من عدة سائقين جدد بما فيهم "فرانكنستاين"
    Verone testet neue Fahrer. Ich hab es gedeichselt, dass ihr dabei seid. Open Subtitles فيرون يبحث عن سائقين لقد رتبت كلكما كى تنضموا
    Unterschiedliche Stadtteile und Fahrer, aber das gleiche Taxi. Open Subtitles في أماكن مُختلفة من المدينة. سائقين مُختلين و سيارة أجرة واحدة.
    Vier Casino Wachen, zwei Fahrer, und ein weiterer im Fond. Open Subtitles أربعة حراس وثلاث سائقين أحدهما في مؤخرة السيارة
    Ihr beiden seid Fahrer und Späher. Open Subtitles فلنتحدّث بوضوح سوف تكونان سائقين فقط . و عليكما أن تكونا متيقّظين في هذه المُهمّة الأولى
    Es kann nicht sein, dass einem Passagier für eine Fahrt fünf Fahrer zugewiesen werden. Open Subtitles لا يمكن لأي راكب تعيين خمس سائقين لرحلة واحدة
    Drei Fahrzeuge brauchen einen Fahrer und der Wagenmeister leidet an der Strahlenkrankheit. Open Subtitles ثلاثة مركبات تحتاج إلى سائقين , و قائد شاحنة يعاني من مرض الإشعاع
    Der Botschafter bestand auf Fahrer von hier, aber diesen Streit haben wir gewonnen. Open Subtitles السفيرأصرَّ على سائقين محليين لَكنَّنارَبحنَا بذلك الجدال
    Falls es zum Schlimmsten kommt, haben wir Fahrer eingeteilt, Open Subtitles وحال تعرّضنا لهجوم لا يُردَع، فلدينا سائقين مُخصصين
    Fahrer! Seid ihr bereit? Achtung! Open Subtitles سائقين هل أنتم جاهزين استعدوا انطلقوا
    Wir waren Fahrer, OK? Open Subtitles لقد كنا سائقين شاحنات , حسناً؟
    Drei Fahrer aus früheren Rennen haben sie ausgewählt. Open Subtitles لقد إختار ثلاثة سائقين من سباقات سابقة
    Du hast doch gesagt, du willst richtige Fahrer. Open Subtitles لقد قلت للتو أنك تريد سائقين حقيقيين
    Nein, ich lüge nicht. Wir sind alles nur Fahrer. Open Subtitles لا، لستُ أكذب كنّا جميعاً سائقين
    Nächstes Jahr um diese Zeit gibt es alle zwei Wochen ein neues Rennen in einem anderen Dreckloch, mit anderen Fahrern, Kursen und Herausforderungen. Open Subtitles وبحلول هذا الوقت العالم المقبل سيكون هناك سباق مختلف كل إسبوعين. وفي مكان شيق مختلف, مع سائقين مختلفين, وتحديات ومسارات مختلفه.
    Also ihr seit entweder Bundesbeamte oder Limousinen Chauffeure. Open Subtitles الآن أنتم الفدراليون أو سائقين الليموزين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus