"ساعدينا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Hilf uns
        
    • Helfen Sie uns
        
    • helft uns
        
    Bitte. Wir brauchen deine Hilfe. Bitte Hilf uns. Open Subtitles أرجوك، إنّا بحاجة لمساعدتك أرجوك، ساعدينا
    Bitte Hilf uns, ihn zu finden. Open Subtitles فأنا أتوسل إليكِ, أرجوكِ ساعدينا في العثور عليه
    Hilf uns, denjenigen zu erwischen und ich verspreche dir, dass ich alles tun werde, was ich kann, um zu helfen. Open Subtitles ساعدينا في أيَّ كان المسؤول عن ذلك و.. أعدك
    Helfen Sie uns, dann denken wir über eine Strafreduzierung für Sie nach. Open Subtitles .. ساعدينا في القبض عليه وتخفيض مُدّة عقوبتك سيكون أمراً ممكن الحدوث
    Helfen Sie uns mit dem Disrupter. Open Subtitles ساعدينا ان نجعل الدسربتر يعمل ثانية حتى اذا عملت
    helft uns, uns von den Bösen abzuwenden, und zeigt uns die Zuversicht der Erlösung. Open Subtitles ساعدينا بالإبتعاد عن ندائات الشر وارينا دلالة نجدتك المؤكدة
    Hilf uns einfach, unsere Kräfte zurückzubekommen. Open Subtitles لذا ساعدينا في استعادة قدراتنا
    Bitte Hilf uns durch diesen Tag, Mom. Open Subtitles أرجوكِ ساعدينا بهذا اليوم، يا أمي
    Du musst uns alles erzählen. Bitte, Hilf uns. Open Subtitles يجب أن تخبرينا كل شيء رجاءً , ساعدينا
    Hilf uns doch mit einer Beschreibung deiner vorbildlichen Ehe. Open Subtitles ساعدينا بمثالٍ من حياتِك الزوجية النموذجية!
    Eve, ich weiss, dass du hier drin bist! Hilf uns! Open Subtitles حواء" أعرف بأنك هنا رجاءً ساعدينا"
    'Hilf uns, die Geschichte unseres Landes zu singen. Open Subtitles ساعدينا نغنّي قصة أرضنا.
    Dann Hilf uns hier raus. Open Subtitles ساعدينا على الفرار إذًا
    Keiner wird lachen! Komm schon, Hilf uns, dieses Monster seiner gerechten Strafe zu überführen. Open Subtitles لن يضحك أحد هيا يا (جين) ساعدينا في تسليم هذا المجرم المتوحش إلى قبضة العدالة
    Mary, Hilf uns mit den Masken. Open Subtitles مارى ، تعالى ساعدينا باقنعتنا
    Helfen Sie uns, die Männer zu finden, die Ihrem Mann das antaten. Open Subtitles ساعدينا للوصول، إلى الرجال الذين فعلوا ذلك، بزوجُكِ
    Helfen Sie uns herauszufinden, wer hinter all dem steckt, damit niemand mehr verletzt wird. Open Subtitles ساعدينا لنعرف من خلف هذا الامر لنمنع أي أحد آخر من الأذى
    Helfen Sie uns, die Leute, die Ihnen das antaten, zur Strecke zu bringen. Open Subtitles ساعدينا في اسقاط الناس الذين وضعوكي هنا.
    Doc, Helfen Sie uns bitte mal, wo ist der Transponder? Open Subtitles أيتها الطبيبة ، ساعدينا هُنا أيا منهم هو المُستجيب ؟
    (Carter) Wenn Sie gegen ihn sind, Helfen Sie uns. Open Subtitles اذا تريدى ان العضو الخامس يفشل ساعدينا
    Kommen Sie, Lisa, Helfen Sie uns ihm zu helfen. Open Subtitles بالله عليك , ليسا , ساعدينا لكي نساعده
    Wenn Ihr etwas wisst, helft uns, damit es so bleibt. Open Subtitles إذا علمت أي شيئ ساعدينا لإبقائكم آمنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus