"ساكنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • still
        
    • ruhig
        
    • stillhalten
        
    • zusehen
        
    Die Belichtung braucht Zeit. Also halt ihn still... und ruhig. Open Subtitles وقت التعرض يستغرق وقتا لذا ابقيه ساكنا وثابتا
    - Wenn du da rauswillst, sei still. - KATIE: Wer ist da? Open Subtitles إن أردت الخروج الأفضل أن تبقى ساكنا من هناك؟
    Ihr könnt ruhig die Helden sein, die Jungs mit dem Obstsalat auf der Brust. Open Subtitles تسطيعون ان تكون ابطال بسلطة فواكه على صدركم سأبقى ساكنا
    Also, das Modell muss schon stillhalten. Open Subtitles و الآن النموذج يجب أن يبقى ساكنا
    Nein, du musst stillhalten. Open Subtitles لا. انتظر ساكنا فحسب
    Wie konnten Sie zusehen, wie der böse alte Mann sie noch mehr verletzte? Open Subtitles . كيف تشاهدهم هكذا ولم تحرك ساكنا ؟ بالإضافة لهمس العجائز القساة . والتي تزيد من معاناتها
    An jenem Tag im blauen Mondseptember, still, unter einem jungen Pflaumenbaum Open Subtitles في يوم من أيام سبتمبر، والقمر يملأ السماء الصافية ساكنا تحت شجرة البرقوق
    Unter Deck sagt euch das Innenohr, ihr bewegt euch. Aber die Augen bewegen sich im Einklang mit dem Boot, und sagen: "Ich stehe still." TED أليس كذلك؟ إن ذهبت إلى الأسفل على متن قارب، آذانك الداخلية تخبرك أنك تتحرك. وعيناك، ولأنها تتحرك مع القارب، تقول أنك تقف ساكنا.
    Ganz still, der Doktor holt Hilfe. Welcher Doktor? Open Subtitles ..أقعد ساكنا الآن فقد ذهب الطبيب
    - Halt still, du kleines Miststück. Open Subtitles ابقى ساكنا, ايها الوغد
    Halt still, bitte. Open Subtitles أرجوك , إبقى ساكنا
    Sei still. Rühr dich nicht. Open Subtitles كن صامتا, كن ساكنا
    Wie kann man bei so was ruhig sitzen bleiben? Open Subtitles كيف يمكن لرجل أن يجلس ساكنا بينما دماءه تصفى ؟
    Jeder Versuch, es zu entfernen, macht's schlimmer. Seien Sie ruhig. Open Subtitles كل محاولاتنا لنزعه تزيد الألم سوءا حاول أن تظل ساكنا
    - Sir, Sie haben eine Menge Blut verloren. - Sie müssen ruhig liegen bleiben. Open Subtitles سيدى، لقد فقدت الكثير من الدماء، عليك أن تظل ساكنا.
    Sir, ich hatte Sie gebeten, so ruhig wie möglich zu sein. Open Subtitles سيدي، أنا أطلب منك أن تبقى ساكنا قدر المستطاع
    Schön stillhalten! Tut gar nicht weh! Open Subtitles ابق ساكنا, هذا لن يؤلمك البتة
    Aber du und die Jungs, ihr musstet zusehen... Open Subtitles أعرف لكن أن تقف ساكنا وأن تجعل الأولاد يراقبان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus