"ستخبرين" - Traduction Arabe en Allemand

    • wirst du
        
    • sagst du
        
    • sagst es
        
    • erzählst es
        
    Wie deine Schwester Suellen wirst du Mutter sagen, dass ich sprang. Open Subtitles ومثل أختك سوالين ستخبرين والدتك بأني كنت أقفز ثانيةً
    Oh, hey. Also, wie wirst du das dem Babypapa des Kindes sagen? Open Subtitles حسناً ، كيف ستخبرين والد الرضيع بأمر الحبل؟
    wirst du denen etwas erzählen, dass das ganze Zimmer aufhört zu schreien? Open Subtitles ماذا؟ هل ستخبرين الغرفة بأكملها أن يتوقفوا عن الصراخ
    1:0 für England! Und wann sagst du deinen Eltern, dass du spielst? Open Subtitles حسناً، متى ستخبرين والديكِ عن انضمامكِ للفريق؟
    Wann sagst du deinem Vater, dass er ein strammes Mädel im mittleren Alter hat? Open Subtitles متى ستخبرين والدكِ أن لديه إبنة في متوسط العمر
    Ich sage es dir, du sagst es Gibbs...ich habe nichts. Open Subtitles إذا أخبرتكِ، ستخبرين (غيبز) و لن أحصل على شيء.
    Ich dachte, du erzählst es allen. Open Subtitles -آسفة ظننتك ستخبرين الجميع
    wirst du deinen Eltern sagen, dass du es nicht ausstehen kannst auf dem selben Feld mit mir zu sein und du deswegen die Mannschaft verlässt? Open Subtitles هل ستخبرين والديكِ أنكِ لاتطيقي البقاء في نفس الفريق معي وهكذا ستتركين الفريق؟
    wirst du Ryan jemals die Wahrheit sagen? Ich weiß nicht, ich... Open Subtitles هل ستخبرين رايان الحقيقة أبداً؟ ...لا أعلم ، أنا
    Alles klar, es muss weg. Was wirst du Amy sagen? Open Subtitles -حسناً , لابد أن ترحل ما الذي ستخبرين "أيمي" ؟
    Was wirst du deinem Gatten sagen ? Open Subtitles بمَ ستخبرين زوجكٍ؟
    Was wirst du den Kindern sagen? Open Subtitles ماذا ستخبرين الأطفال؟
    Was wirst du deinem Dad erzählen? Open Subtitles ماذا ستخبرين والدكِ؟
    Also, wenn wir nichts machen, sagst du, wir hätten uns geküsst? Open Subtitles اذا .. أذا لم نفعل شىء هل ستخبرين الناس أننا فعلنا؟
    sagst du es auch nicht der Mama? Open Subtitles هل ستخبرين أمي؟
    sagst du es Mama? Open Subtitles هل ستخبرين أمي؟
    sagst du es deiner Mom? Open Subtitles هل ستخبرين أمك؟
    Aber was sagst du Carlos? Open Subtitles ولكن بماذا ستخبرين "كارلوس"؟
    Du sagst es dem Team? Ja. Open Subtitles ستخبرين الفريق؟
    -Nein, du sagst es Philip. Open Subtitles -لا، بل ستخبرين "فيليب ".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus