"ستستيقظ" - Traduction Arabe en Allemand

    • wirst du aufwachen
        
    • aufwacht
        
    • wachen Sie auf
        
    • wird aufwachen
        
    • wird sie aufwachen
        
    • wacht sie
        
    • wachst du
        
    • wacht ihr
        
    Doch Morgen, sobald ihr offiziell anerkannt seid, wirst du aufwachen und dich tausend Feinden gegenübersehen. Open Subtitles لكن في الغد , عندما يتم اكتشافك رسميًا.. ستستيقظ و حولك الألاف من الأعداء
    Eines Tages? "Eines Tages erfüllt sich mein Traum"? Eines Nachts wirst du aufwachen und begreifen, dass er nie wahr wurde. Open Subtitles "يوما ما سيتحقق حلمي" ستستيقظ و تجد نفسك لم تفعل شيئا
    Wir wissen noch gar nicht, ob lhre Mutter jemals wieder aufwacht. Open Subtitles سيد كيرنر، نحن لا نعرف أصلاً إن كانت أمك ستستيقظ ثانية
    Tun Sie das nicht. Geben Sie das Geld aus. Denn eines Tages wachen Sie auf und sind tot. Open Subtitles لا تبذره , استخدم المال فيوما ما ستستيقظ لتجد نفسك ميتاً
    Sie wird aufwachen, wenn es ihr langweilig wird. Open Subtitles أعتقد أنها ستستيقظ عندما تتعب من التظاهر بهذا
    wird sie aufwachen und etwas tun? Open Subtitles هل ستستيقظ وتفعل شيئًا؟
    Äh, wenn sie so fest schläft wie jetzt, manchmal, wenn du ihr auf die Nase drückst, wacht sie... Open Subtitles عندما تنام بعمق هكذا أحيانا إن قرصت أنفها , ستستيقظ
    Eines Tages wachst du auf und merkst, dass du alt bist. Open Subtitles يوم ما، إذا كنت محظوظ ستستيقظ وتدرك أنك غدوت عجوزاً
    Und eines Nachts, demnächst, wacht ihr auf, und er steht über eurem Bett. Open Subtitles وفي ليلة قريبة ستستيقظ وسيكون واقفا على سريرك
    Solange es also ein Happy End gibt, wirst du aufwachen... als andere Person, in einem anderen Drama, und wirst mit allem von vorn anfangen. Open Subtitles rlm; لذا طالما أن هذا المسلسل rlm; سينتهي نهاية سعيدة، ستستيقظ
    Eines Tages wirst du aufwachen und das begreifen. Open Subtitles و يوماً ما ستستيقظ و تعلم ذلك
    Wir wissen noch gar nicht, ob Ihre Mutter jemals wieder aufwacht. Open Subtitles سيد كيرنر، نحن لا نعرف أصلاً إن كانت أمك ستستيقظ ثانية
    Keiner weiß, ob und wann sie wieder aufwacht. Open Subtitles لا يعرف أحد سواء ستستيقظ أم لا و متى
    In zehn wachen Sie auf, ohne zu wissen, dass es mich je gab. Open Subtitles و بعد 5 دقائق آخرى، ستستيقظ من دون أن تتّذكر أنك قابلتني قط.
    Jetzt verstehen Sie das noch nicht, aber eines Tages wachen Sie auf, schauen in den Spiegel, und dann werden Sie jemanden sehen, der mir sehr ähnlich ist. Open Subtitles لا أتوقع إنّك تفهم الأمر الآن، لكن في يوماً ما ستستيقظ وتنظر إلى المرآة، سوف تجد أحداً الذي لا يختلف تماماً عنيّ.
    Sie wird aufwachen. Open Subtitles ستستيقظ
    Wann wird sie aufwachen? Open Subtitles متى ستستيقظ ؟
    wird sie aufwachen? Open Subtitles هل ستستيقظ ؟
    Vielleicht wacht sie ja auf, läuft beschämt weg und... das war's. Open Subtitles في النهاية ستستيقظ وتخرج من هنا وكلها خجل.
    Du kennst den Tod, und so wachst du jeden Morgen auf, mit Lebenslust im Blut. TED أنت تعرف الموت، ستستيقظ كل صباح بنبض جاهز للحياة.
    Wenn ihr im Traum sterbt, wacht ihr in der Realität auf. Open Subtitles ان مت في الحلم ستستيقظ في الواقع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus