"ستعودين" - Traduction Arabe en Allemand

    • kommst du zurück
        
    • kommst du wieder
        
    • Du gehst
        
    • Du wirst
        
    • Du kommst
        
    • kommst zurück
        
    • wirst du
        
    • gehst du
        
    • gehst zurück
        
    • du zurückkommst
        
    • wieder da
        
    • kehrst du
        
    • Sie zurück
        
    • Sie gehen nach
        
    • bist du wieder
        
    Und dann kommst du zurück, meine Julia. Open Subtitles و عندها ستعودين خوليا ... حبيبتي خوليا
    Wenn da in der Röhre alles frei ist. kommst du wieder zurück. Open Subtitles إذا قمت بتنظيفها بشكل جيد ستعودين إلى المنزل
    Ich werde diesen Hurensohn aufspüren. Du... gehst nach Hause zu deinem gutaussehenden Ehemann. Open Subtitles كلاّ، أنا سأتخلّص من ابن السافلة ذاك، وأنتِ ستعودين إلى زوجكِ الوسيم.
    Wenn du auch nur denkst, Du wirst gleich erwischt, dann fliegst du nach Hause. Open Subtitles إن ظننتي حتى بأنك على وشك الإمساك بك ستعودين للوطن أهذه موافقه ؟
    - Du kommst sofort wieder, ja? Open Subtitles شاهدوه وهو يدخل ستعودين سريعاً , أليس كذلك ؟
    Du sagtest, Du kommst zurück. Schon vergessen? Open Subtitles لقد قلتى أنك ستعودين , أليس كذلك؟
    Aber wenn der Steinsammler dich abserviert, wie alle anderen, wirst du wieder zum Eiskrem fressenden, Open Subtitles لكن بمجرد ان يهجرك جامع الحصاد كما يفعلون جميعا ستعودين لتصبحى نهمة الايس الكريم
    - Und dann kommst du zurück. - Weißt du, was du bist? Open Subtitles ثم ستعودين - هل تعلم ما تكون ؟
    Mit welchem Bus kommst du zurück? Open Subtitles -في أي حافلة ستعودين ؟
    Lynette, wann kommst du zurück? Open Subtitles متى ستعودين يا (لينيت)؟
    Ja wann kommst du wieder Heim? Open Subtitles أجل.. متى ستعودين إلى البيت؟ أين ذلك إذن؟
    - Wann kommst du wieder? - Es tut mir Leid... Open Subtitles متى ستعودين أنا آسفة ستطول غيبتنا
    Du gehst denselben Weg zurück und biegst ab, wo ich es dir gezeigt habe. Open Subtitles ستعودين في نفس الطريق وتنعطفين حيث أريتك
    Tut mir leid, Schwester. Aber Du wirst jetzt wieder da hingehen, wo du hergekommen bist. Open Subtitles , معذرة يا أختاه لكنكِ ستعودين من حيث أتيتِ
    Sag ihm, es geht dir gut und Du kommst morgen Abend nach Hause. Open Subtitles اخبريه أنك تقضين وقتاً ممتعاً وأنك ستعودين ليلة الغد.
    Aber Du kommst zurück? Open Subtitles هل ستعودين إلى المنزل أبدا ؟
    - Ich muss zum Abendessen zurück sein. - Das wirst du. Open Subtitles أمّي تريدني في البيت على العشاء ستعودين قبلها ماذا تحبّين أن نعمل
    gehst du danach direkt nach Hause? Open Subtitles أتعتقدين أنك ستعودين من هنا إلى البيت مباشرة ؟
    Dies endet augenblicklich. Ah. Mutter, Du gehst zurück auf die Farm. Open Subtitles هذا الأمر ينتهي الأن أمي أنتٍ ستعودين إلى المزرعة
    "Ich habe gewusst, dass du zurückkommst." Open Subtitles وستقول لطالما علمتُ بأنكِ ستعودين
    Du hast mir versprochen, wenn es soweit käme, kehrst du durch die Steine nach Hause zurück. Open Subtitles ووعدتني لو وصل الأمر لهذا، ستعودين إلى الصخور، وتعودين لموطنك
    - Gehen Sie zurück zum Speisewagen? Open Subtitles هل ستعودين إلى عربة الطعام سأفعل ذلك ...
    Sie gehen nach Berkeley zurück. Open Subtitles -سمعت أنك ستعودين إلى بروكلي لإستكمال دراستك
    Ich denke, du musst einfach etwas essen, und schon bald bist du wieder die Alte: Open Subtitles أتعلمين ماذا؟ أظن أنه يجب أن تأكلي شيء وحسب، وقريباً جداً، ستعودين إلى شخصيتك القديمة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus