"سرد" - Traduction Arabe en Allemand

    • erzählen
        
    • erzählt
        
    • Erzählung
        
    • Geschichte
        
    Wir sammeln und produzieren alle möglichen Arten von Daten, die uns unsere Lebensweise aufzeigen, und sie erlauben uns, verblüffende Geschichten zu erzählen. TED اننا نجمع و نخلق كل انواع البيانات عن كيف نعيش حياتنا وهي تمكننا من سرد بعض القصص الرائعة
    Was für uns alle vor 40 Jahren normal war – das erzählen von Geschichten zwischen Generationen – ist nun selten. TED ماكان شائعاً بيننا عبر ال40 عاماً الماضية أن سرد الروايات بين الأجيال أصبح نادراً الآن.
    Und ich habe beschlossen, dass ich etwas sagen möchte, und dass es sich um eine Erzählung handeln sollte, und dass ich meine eigenen Geschichten erzählen wollte. TED وقررت أنني أريد أن أسرد القصص، ولكن ما زلت أرغب في سرد القصص والحكايات كما أود أن أحكي لكم قصصي.
    Wenn man eine Geschichte erzählt, ist es schlimm, wenn einem die Worte fehlen. Open Subtitles .. عند سرد حكاية ليس هناك أسوأ من التلَعثم في نطق كلماتكَ
    Lothar Meggendorfer war nicht der erste, der die Art, wie eine Geschichte erzählt wird, weiterentwickelte, und er war sicherlich nicht der letzte. TED لوثار ميجيندورفر لم يكن أول من طور طريقة سرد القصص، وهو بالتأكيد لم يكن الأخير.
    Wie ein musikalischer Refrain erklingt er immer wieder in unserer ansonsten chronologischen Erzählung. Open Subtitles مثل النوتة الموسيقية تتكرر مراراً وتكراراً بشكل مختلف في سرد زمني، لماذا؟
    Interaktives Storytelling revolutioniert die Art, wie wir Geschichten erzählen. TED شكلت رواية القصص بطريقة تفاعلية ثورة في أسلوب سرد القصص.
    Diese Geschichte der Diskriminierung zu erzählen ist wichtig, weil mir viele sagen: „Wir brauchen Unternehmen wie Ihres, wir wollen mehr RCOs, TED يعد سرد قصة ميزة البشرة البيضاء مهمًا لأن العديد من الأشخاص يقولون: "آه، نريد مزيد من الشركات مثل شركتك.
    Wir glauben zum Beispiel nicht, dass Opfer im Detail und immer wieder ihre Geschichte erzählen sollen. TED فمثلًا، لا نعتقد أن الناجين عليهم إعادة سرد تفاصيل قصصهم مرارًا وتكرارًا.
    Wir könnten Erinnerungen austauschen, Geschichten erzählen. Open Subtitles ربّما يمكن أن نشترك في سرد الذكريات أو الحكايات.
    Verzeihung, mir scheint, da ich doch selbst hier bin, ist es nun wirklich nicht notwendig, die Details aus den Briefen zu erzählen. Open Subtitles كنت سأنبه بأنني مازلت في الغررفة انه ليس من الضروري سرد كل التفاصيل التي في رسائلي
    Halloween ist keine Zeit, um makabre Geschichten zu erzählen, sondern um Kerzen für die Toten zu entzünden. Open Subtitles عيد الهالوين ليس وقت سرد الروايات البشعة ولكن من اجل ايقاد الشموع للموتى
    Alles, was wir anziehen, erzählt eine Geschichte darüber, wo wir gewesen sind, was wir gerade tun und wer wir sein wollen. TED كل ما نختار ارتداءه هو سرد حكاية، حكاية عن أين كنا، وما نقومُ به، ومنْ نريد أن نكون.
    Zuerst die Art, die eine Geschichte erzählt, dann die, die zwar keinen Handlungsstrang aufweist, aber eine Reihe von mehr oder weniger eindeutigen Bildern zeichnet. Open Subtitles النوع الأول منها يحكي قصة معينة ، ثم هناك النوع الثاني و الذي ليس له سرد معين و إنما سلسلة من الصور المعينة تقريباً
    Sie wussten das schon zwei Stunden... und haben mir nur Geschichten erzählt. Open Subtitles .هلتدركأنهلساعتين. لم تفعل شيئاً سوى سرد القصص لي
    Alles wird länger, wenn man es oft erzählt. Open Subtitles نعم، حسنا كلّ شيئ يزداد طولا فى إعادة سرد القصص
    Es wird nicht aufhören, bis Emilys Geschichte erzählt ist. Open Subtitles إن ذلك لن يتوقف، حتى يتم سرد قصة إيميلي بالكامل
    Aus Respekt für die Verstorbenen ist alles so erzählt worden, wie es sich zugetragen hat. Open Subtitles مِن باب احترام الموتى , فقد جرى" "سرد كل ما تبقى تماماً كما حدث
    Die Biowaffen Panikmacher, sie können eine überzeugende Erzählung teilen. Open Subtitles المحذرين من الأسلحة البيولوجية لديهم سرد مقنع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus