"سرير" - Traduction Arabe en Allemand

    • Bett
        
    • Betten
        
    • Bettchen
        
    • Liege
        
    • Bettlaken
        
    • dem
        
    • liegt
        
    • Wiege
        
    • Zimmer
        
    • Bettruhe
        
    • Schlafzimmer
        
    Wir gingen von Bett zu Bett. Die Verantwortung lag beim behandelnden Arzt. TED كنا ننتقل من سرير إلى سرير. وكان الطبيب المناوب هو المسئول.
    Aber im Bett von Frau de Montpellier haben zwei Leute geschlafen? Open Subtitles لكن هناك شخصين كانا يناما في سرير السيدة دي مونتبيللر؟
    Den beiden scharfen Weibern würde es gefallen, wenn ich sie im Bett des Familienvaters bumse. Open Subtitles اراهن بأن ذلك سيعجبهم , القحبات المنحرفات ان يحظوا بمضاجعة جيدة على سرير بابا
    Ich nehme ein heißes Bad und kuschle mich ins warme Bett. Open Subtitles سآخذ حماماً ساخناً و أدخل إلى سرير دافئ و جميل
    - Wo bin ich? - Bei " Bett, Bad und Undenkbares" . Open Subtitles أين أنا أنت في سرير الحمام و ما بعد يا سيدي
    Oh, schau eine weiter Halluzination. Ein imaginäres Bett aus Wolken gemacht. Open Subtitles ها أنا أهلوس مُجدداً, سرير خيالي مصنوع في وسط السحب
    Sieh mal, was ich hab. Mom, er ist hier! Wir werden ein größeres Bett brauchen. Open Subtitles أنظر ماذا أحضرت إليك يا أمى, أنه هنا سوف نحتاج سرير أكبر أووه جييز
    Du kannst jedes Bett nehmen, das frei ist, oder auch unten schlafen. Open Subtitles يمكنك أخذ أي سرير فارغ أو يمكنك النوم في الدور السفلي
    Im Krankenhaus würden wir sie nur ins Bett legen und ihr intravenös Gerinnungsfaktoren geben. Open Subtitles كل ما سنفعله في المشفى هو ايداعها في سرير واعطائها عوامل تخثر وريديا
    Falls ich Signale sendete, die dich dazu brachten, dich nackt in meinem Bett zu wälzen, ist das gerade ungünstig, weil Lavon von mir erwartet... Open Subtitles حتى لو كنت بغير قصد اوحيت لك بإشارات بانه يجب أن تأتي إلى مركبي وتستلقي عاريه على سرير, وانا لم افعل ذلك
    Wir sind endlich allein, im Bett, in einem sehr netten Hotelzimmer. Open Subtitles نحن أخيرًا معًا في سرير داخل غرفة فندقيّة رائعة جدًّا.
    Als ich zuletzt solche Angst hatte, bin ich zu meiner Mom ins Bett gekrochen. Open Subtitles أما أنا فآخر مرةِ شعرت فيها بالخوف إضطررت أن أنام على سرير والدتي
    Im Keller war ein Zimmer mit einem Bett und einer Waschschüssel. Open Subtitles غرفة في القبو بها سرير ودلو. من كان يسكن هناك؟
    Und ich trat an das Bett einer alten Frau heran, die rasch atmete und zerbrechlich schien und sich offensichtlich in einer fortgeschrittenen Phase des Sterbens befand. TED لقد سرت بقرب سرير لإمرأة عجوز والتي كانت تتنفس بصعوبة بالغة وكانت كما يبدو لي في مرحلة الحياة الاخيرة من الموت البطيء
    Manchmal gibt es aber nur wenige Informationen, zum Beispiel dieses leere Bett. TED وفي بعض الأحيان قد لا تحصل على أي معلومات على الإطلاق، ستحصل فقط على سرير فارغ.
    Und wissen Sie, woran ich dabei denken muss: Es ist irgendwie enganliegend und bauschig; es ist wie eine Daunendecke über einem Bett. TED وتعرفون ما الذي تجعلني أفكر به هو أنها نوعاً ما دافئة ومنتفخة كما لو أنها لحاف منتشر على سرير
    Das Wams erinnert mich an eine Bettdecke auf einem riesigen Bett. TED تجعلني الصدرية أفكر بغطاء سرير على سرير كبير جداً
    Sie denken, ich wüsste nicht, wie viele Betten ich zur Verfügung habe? Open Subtitles هل تعتقد انني لا اعرف كم سرير هناك متوفر لدي ؟
    Komm, wir nehmen das Bettchen raus, und du machst eine Probefahrt. Open Subtitles تعلمون، ونحن سوف تحصل على سرير من ويمكنك أن تأخذ لتجربة قيادة.
    Ich gebe dir ein fantastisches Bett, damit du nicht mehr wie ein Obdachloser auf deiner Liege schläfst. Open Subtitles انا اعطيك سرير رائع لكي لا تنام كمتشرد على سرير الخيمه بتاعك
    Man nimmt ein Bettlaken, faltet es... Open Subtitles تأخذين ملائة سرير عادية ، وتلفيها بهذه الطريقة
    Und ja, ich habe nie in einem Hospiz gearbeitet, ich lag noch nie auf dem Sterbebett. TED وهذا صحيح، لم أعمل مطلقاً في دار المسنين ولم أكن مطلقاً على سرير الموت
    Der Punkt ist: Wenn man den ganzen Tag in einem Krankenhausbett liegt, sieht man immer nur die Decke, und das ist ein ziemlich beschissenes Erlebnis. TED والنقطة هي عندما تكون ملقىً في سرير المستشفى كل يوم، كل ما تفعله هو إالنظر إلى السقف، وانها تجربة قذرة بالفعل.
    Sie bleibt an der Wiege und bestellt sicher ein Schwesterchen. Open Subtitles تماماً كالغراء ملتصقة عند سرير الطفلة. سرعان ما سوف تسأل عن أخت صغيرة.
    Nur etwas Bettruhe. Open Subtitles في هذه النقطة، لا شيء أكثر من إستراحة سرير.
    - Dort ist ein Schlafzimmer... um die Ecke, am Ende des Flurs. Open Subtitles هل من مكان أستطيع فيه ... هناك سرير غضافي نهاية الممر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus