Man hat sie um jeden Penny betrogen. | Open Subtitles | لقد تم الاحتيال عليها من كل سنت تمتلكه وزيادة |
Bitte, Sir, hätten Sie einen Penny übrig? | Open Subtitles | من فضلك يا سيدي ، هل يمكنك أن تقرضني مالاً ؟ سنت أو اثنان ؟ |
Nahmen meine Uhr und mein Geld, jeden Cent, den ich hatte. | Open Subtitles | اخذوا ساعتي ومالي وكل سنت كان لي في هذا العالم |
Ich sag an. Hier sind meine 30 Cent. Und was setzt du? | Open Subtitles | البعض يسمي 35 و 30 سنت ما الّذي لديك عزيزي ؟ |
Ich wette 50 Pfennig, dass Ihr Onkel nicht hier ist. | Open Subtitles | سأراهنك ب 50 سنت أن خالك ليس بداخلها الان |
Wir kriegen unsere Prämien, unsere Investoren ihre Profite, und wir kriegen 30 Cent pro Dollar, oder? | Open Subtitles | نحصل على أتعابنا ومستثمرينا يحصلوا على أرباحهم نحصل على 30 سنت في الدولار ليس سيئا |
Und ich bin wieder ledig, glücklich geschieden ohne einen Penny zu bezahlen. | Open Subtitles | وأنا عثرت على طريقي لأصبح عازبًا وزوجة سابقة لم تكلفني سنت واحد .. |
Als Sie vor zwei Tagen die Leiche gefunden haben, löste sich das Konto in Luft auf. Jeder Penny. | Open Subtitles | قبل يومين، عندما وجدتم الجثة، إختفى الحساب، كلّ سنت. |
Ihre Befunde sind jeden Penny wert. | Open Subtitles | بمقدار 2 مليون ، وليس 20 نتائجكم كانت تستحق كل "سنت." |
Wir arbeiten jeden Penny hier ab. | Open Subtitles | سنعمل مقابل كل سنت في هذا المكتب |
Die ersten Neun kosteten nur einen Penny. | Open Subtitles | أول مكالمة كانت بسعر سنت واحد |
Ich kam her vor 15 Jahren mit 21 Cent in der Tasche. | Open Subtitles | شكرا للمجيء جئت قبل 15 سنة هنا ب21 سنت في جيبي |
Wir werden das Geld zurückgeben, jeden Cent, und ziehen es vor, Sonntag in die Kirche zu gehen, als für immer im Gefängnis von Mississippi zu sitzen. | Open Subtitles | لذا قررنا إرجاع المال كل شئ دون إستثناء سنت منه و أن نحضر أبتهالات الأحد بدلا من أن نصرف بقية أيامنا فى سجن الميسيسبى |
Wird dich höchstens 20 Minuten beanspruchen... und keinen einzigen Cent kosten. | Open Subtitles | بضعة جمل، سيستغرق 20 دقيقة كأقصى حد ولن يكلّفك سنت |
Ich habe ein Schlupfloch in einem dreifachen Gutscheinangebot von Waldbaums gefunden, deshalb mussten sie mir 5 Cent für jede Rolle Papiertücher zahlen. | Open Subtitles | لقد وجدت ثغرة في عرض الكوبون الثلاثي في والدبامز لقد اضطرو ان يعطوني 5 سنت لكل رول من ورق الحمام |
Genau wie meine Ex Frau, schnappt sich jeden Pfennig bevor ich ihn überhaupt gesehen habe. | Open Subtitles | مثل زوجةِ السابقة، تبحث عن كل سنت قبل أن يكون بوسعي الوصول إلى هنالكَ حتّى. |
Aber bis jetzt habe ich keinen Pfennig davon gesehen. | Open Subtitles | ولكن حتى الآن لم أرى أى سنت منه |
Aber sehen Sie, der empirische Zustand, unter 1,25 Dollar zu leben, nimmt ab, und schauen Sie, wo es 2030 steht. | TED | ولكن انظر. الحالة التجريبية للعيش بأقل من دولار و 25 سنت متجه للأسفل، و انظروا إلى أين تتجه بحلول 2030. |
Ich versuch hier, 'n Dollar aus 'nem Dime zu quetschen, und krieg nicht mal 'n Cent, Mann. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أوفر كل دولار و كل سنت |
Es kostet 17 Cent für uns dies zu produzieren es ist, wie ich es nenne, Nahrung für die Menschheit. | TED | التكلفة هي 17 سنت لإنتاج ما أسميه الغذاء لأجل البشرية. |
und da ist das Zink. 65 Cents pro Tonne. | Open Subtitles | وهذا الزنك يخرج لك، 65 سنت للطن الواحد |
Hitler sagte, er war inspiriert durch die Vereinigten Staaten, die Gesetze zur Zwangssterilization von "Untauglichen" verabschiedet hatten, beginnend im frühen 19. | TED | قال هتلر أنه قد أُلهم بالولايات المتحدة، التي سنت قوانين عُقم إجبارية خاصة بغير الملائمين وفقاً لتعريفهم في أوائل القرن العشرين. |