"سنت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Penny
        
    • Cent
        
    • Pfennig
        
    • Dollar
        
    • Geld
        
    • Dime
        
    • kostet
        
    • Cents pro
        
    • die Gesetze
        
    Man hat sie um jeden Penny betrogen. Open Subtitles لقد تم الاحتيال عليها من كل سنت تمتلكه وزيادة
    Bitte, Sir, hätten Sie einen Penny übrig? Open Subtitles من فضلك يا سيدي ، هل يمكنك أن تقرضني مالاً ؟ سنت أو اثنان ؟
    Nahmen meine Uhr und mein Geld, jeden Cent, den ich hatte. Open Subtitles اخذوا ساعتي ومالي وكل سنت كان لي في هذا العالم
    Ich sag an. Hier sind meine 30 Cent. Und was setzt du? Open Subtitles البعض يسمي 35 و 30 سنت ما الّذي لديك عزيزي ؟
    Ich wette 50 Pfennig, dass Ihr Onkel nicht hier ist. Open Subtitles سأراهنك ب 50 سنت أن خالك ليس بداخلها الان
    Wir kriegen unsere Prämien, unsere Investoren ihre Profite, und wir kriegen 30 Cent pro Dollar, oder? Open Subtitles نحصل على أتعابنا ومستثمرينا يحصلوا على أرباحهم نحصل على 30 سنت في الدولار ليس سيئا
    Und ich bin wieder ledig, glücklich geschieden ohne einen Penny zu bezahlen. Open Subtitles وأنا عثرت على طريقي لأصبح عازبًا وزوجة سابقة لم تكلفني سنت واحد ..
    Als Sie vor zwei Tagen die Leiche gefunden haben, löste sich das Konto in Luft auf. Jeder Penny. Open Subtitles قبل يومين، عندما وجدتم الجثة، إختفى الحساب، كلّ سنت.
    Ihre Befunde sind jeden Penny wert. Open Subtitles بمقدار 2 مليون ، وليس 20 نتائجكم كانت تستحق كل "سنت."
    Wir arbeiten jeden Penny hier ab. Open Subtitles سنعمل مقابل كل سنت في هذا المكتب
    Die ersten Neun kosteten nur einen Penny. Open Subtitles أول مكالمة كانت بسعر سنت واحد
    Ich kam her vor 15 Jahren mit 21 Cent in der Tasche. Open Subtitles شكرا للمجيء جئت قبل 15 سنة هنا ب21 سنت في جيبي
    Wir werden das Geld zurückgeben, jeden Cent, und ziehen es vor, Sonntag in die Kirche zu gehen, als für immer im Gefängnis von Mississippi zu sitzen. Open Subtitles لذا قررنا إرجاع المال كل شئ دون إستثناء سنت منه و أن نحضر أبتهالات الأحد بدلا من أن نصرف بقية أيامنا فى سجن الميسيسبى
    Wird dich höchstens 20 Minuten beanspruchen... und keinen einzigen Cent kosten. Open Subtitles بضعة جمل، سيستغرق 20 دقيقة كأقصى حد ولن يكلّفك سنت
    Ich habe ein Schlupfloch in einem dreifachen Gutscheinangebot von Waldbaums gefunden, deshalb mussten sie mir 5 Cent für jede Rolle Papiertücher zahlen. Open Subtitles لقد وجدت ثغرة في عرض الكوبون الثلاثي في والدبامز لقد اضطرو ان يعطوني 5 سنت لكل رول من ورق الحمام
    Genau wie meine Ex Frau, schnappt sich jeden Pfennig bevor ich ihn überhaupt gesehen habe. Open Subtitles مثل زوجةِ السابقة، تبحث عن كل سنت قبل أن يكون بوسعي الوصول إلى هنالكَ حتّى.
    Aber bis jetzt habe ich keinen Pfennig davon gesehen. Open Subtitles ولكن حتى الآن لم أرى أى سنت منه
    Aber sehen Sie, der empirische Zustand, unter 1,25 Dollar zu leben, nimmt ab, und schauen Sie, wo es 2030 steht. TED ولكن انظر. الحالة التجريبية للعيش بأقل من دولار و 25 سنت متجه للأسفل، و انظروا إلى أين تتجه بحلول 2030.
    Ich versuch hier, 'n Dollar aus 'nem Dime zu quetschen, und krieg nicht mal 'n Cent, Mann. Open Subtitles أنا أحاول أن أوفر كل دولار و كل سنت
    Es kostet 17 Cent für uns dies zu produzieren es ist, wie ich es nenne, Nahrung für die Menschheit. TED التكلفة هي 17 سنت لإنتاج ما أسميه الغذاء لأجل البشرية.
    und da ist das Zink. 65 Cents pro Tonne. Open Subtitles وهذا الزنك يخرج لك، 65 سنت للطن الواحد
    Hitler sagte, er war inspiriert durch die Vereinigten Staaten, die Gesetze zur Zwangssterilization von "Untauglichen" verabschiedet hatten, beginnend im frühen 19. TED قال هتلر أنه قد أُلهم بالولايات المتحدة، التي سنت قوانين عُقم إجبارية خاصة بغير الملائمين وفقاً لتعريفهم في أوائل القرن العشرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus