"سنخرج" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir gehen
        
    • kommen wir
        
    • Wir werden
        
    • Wir verschwinden
        
    • gehen wir
        
    • Wir müssen
        
    • gehen aus
        
    • uns
        
    • sind wir
        
    • werden wir
        
    • wir kommen
        
    • Wir sind
        
    • Wir holen
        
    • wir aus
        
    • kommen raus
        
    Wir gehen alle. Wir müssen verhindern, dass wir offiziell langweilig werden. Open Subtitles سنخرج كلنا يجب أن نرفه عن أنفسنا قبل تفشي الملل
    Weil ich glücklich bin. Wir gehen aus und ich zeige dir London. Open Subtitles لأننى سعيدة, لأننا سنخرج وسوف اجعلك ترى لندن
    Wir müssen einen klaren Kopf bewahren, dann kommen wir hier raus. Open Subtitles لا أعرف ، ولكن إذا أبقينا رؤوسنا واضحة ، سنخرج.
    Ich will nicht stören, aber Wir werden alle zusammen hier rauskommen. Open Subtitles لم أكن أقصد تفريق اللحظة لكن كلنا سنخرج من هنا سوية
    Es wird alles gut. Wir verschwinden hier. Open Subtitles سيكون كل شئ على ما برام نحن سنخرج من هنا
    Sie bleiben hier, ich hole lhre Sachen, und wenn ich zurückkomme, gehen wir einen trinken. Open Subtitles أبقي هنا، و أنا سأجلب ملابسكِ و عندما أعد، سنخرج معاً لأحتساء الخمر إتفقنا؟
    Wir gehen jetzt raus und ich rufe einige Freunde an, die uns dann holen werden. Open Subtitles سنخرج الآن، سأهاتف بعض الأصدقاء ليأتوا ويصطحبونا
    Ich sagte, mach dich chic. Wir gehen zum Abendessen. Open Subtitles ،قلت حاول أن تظهر بمظهر لائق سنخرج ونتناول وجبة العشاء
    Mach 'n Bogen um den Kühlschrank. Wir gehen bald essen. Open Subtitles عزيزى،أبقى بعيداً عن الثلاجة سنخرج لتناول العشاء قريباً
    Hol den Marshal aus Laredo, dann kommen wir raus. Open Subtitles اذهب واحضر المارشال من لاريدو ونحن سنخرج
    Dem Himmel sei Dank! Endlich kommen wir aus dem Asteroidenfeld raus. Open Subtitles شكراً, للرب نحن سنخرج مِنْ حقل الكويكبات
    Wie kommen wir von dem Berg runter? Selbst wenn wir's finden? Open Subtitles كيف سنخرج من هذا الجبل حتى لو وجدنا الحقائب
    Wir nähern uns Atlantis. Wir werden bald den Hyperraum verlassen. Open Subtitles أصبحنا قريبين من أتلانتس قريبا سنخرج من الفضاء الفائق
    Eine oder zwei Stunden höchstens und Wir werden hier draussen sein, und sie haben mein Wort, niemand wird sie verletzen. Open Subtitles سنخرج من هنا بعد ساعة أو اثنتين على الأكثر و وعد مني لن يؤذيكما أحد
    Das wird mir jetzt zu krass. Wir verschwinden. Open Subtitles حسناً , أصبحت هذه غيبة دّاً سنخرج من هنا
    Wir verschwinden hier. Leute, jetzt müsst ihr mitziehen. Open Subtitles سنخرج من هنا يا رجال، إذهبوا معي على هذا فقط
    Gut! Dann gehen wir aus, denn du spielst schon viel zu lange die heilige Jungfrau Maria. Open Subtitles حسنا , اذن نحن سنخرج لنتسكع لانني اعتقد انك منذ قرن السيده مريم لم تخرج
    Jetzt ist es zu spät. Hier sind wir eh besser dran. Open Subtitles فات الأوان , الآن سنخرج من هنا على أية حال
    Die Kanüle in Ihrem Hals werden wir heute noch entfernen. Open Subtitles سنخرج هذا الأنبوب من حلقك في وقت لاحق من اليوم
    Vor ein paar Tagen dachte ich, wir kommen da nicht lebend raus. Open Subtitles يا الهي ، منذ يومين لم أكن اعتقد اننا سنخرج أحياء
    Wir sind zuversichtlich, dass wir aus dieser Krise gestärkt, dynamischer und in gröȣerer Einheit hervorgehen werden. UN ونحن على ثقة من أننا سنخرج من هذه الأزمة أشد صلابة وأقوى عزما وأكثر اتحادا.
    Wir holen die toten Piloten raus. Dann fahren wir ins Stadion. Open Subtitles سنخرج جثث الطيارين وبعد ذلك نذهب إلى الموقع الآمن
    Alles klar. wir kommen raus, und wir haben Geiseln. Open Subtitles صحيح ، نحن سنخرج ومعنا رهائن ، تحرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus