"سيشعر" - Traduction Arabe en Allemand

    • wird sich
        
    • wird er
        
    • Er wird
        
    • fühlt sich
        
    • spürt
        
    • würde sich
        
    • merkt
        
    • wüsste
        
    • Er wäre
        
    • werden sich
        
    • fühlen würde
        
    • würde er sich fühlen
        
    Wie wird sich dein Bruder fühlen, wenn er weiß, dass du in die Hölle kommst? Open Subtitles كيف سيشعر أخوك عندما يعرف أنك ستذهب إلى الجحيم؟
    Wenn ich das Nervenende eines Veteranen des zweiten Weltkriegs berühre, wird er immer noch seine fehlende Hand spüren. TED وإذا لمست نهاية ذلك العصب لدى جندي من الحرب العالمية الثانية ، سيشعر بلمس يده المفقودة.
    Er wird nicht wissen, was passiert, bis er nicht die Rechnung bekommt, weil er nur seine goldene benutzt. Open Subtitles سيشعر حين تصل الفاتورة. انه يستعمل بطاقه البلاتين فقط.
    Wie fühlt sich ein Junge, dessen Schwester sein Kind erwartet? Open Subtitles هل فكرت يوما كيف سيشعر الولد جاعلاً فتاة تحمل بطفل وإبن أخ؟
    Wenn ich den Bauch doll küsse, spürt es das Baby dann? Open Subtitles فيما لو قمت بتقبيل بطنك هل سيشعر الطفل بذلك؟
    Ich vermute, er würde sich schämen! Open Subtitles لكن حدسي يخبرني أنه سيشعر بالخزي،..
    Wenn ich nicht gehe, merkt er was. Open Subtitles و لكن لو لم أذهب معه إلى الجنازة سيشعر بأن هناك أمرا ما
    Weißt du, Big Bob wäre ziemlich angefressen... wenn er wüsste, dass du in seinem neu restaurierten Wohnwagen rauchst. Open Subtitles أتعلم أن بوب الكبير سيشعر بالإشمئزاز لو إكتشف إنك كنت تدخن فى مقطورته إير ستريم 88 المجدده
    Irgendwie wäre es Ihnen lieber, Er wäre in der Tagesstätte mit LSD. Stimmt's? Nein. Open Subtitles جزء منك كان سيشعر بالامان وهو فى مركز رعاية الاطفال مع اـ ال.سى.دى ، اليس كذلك؟
    Meine Leute werden sich fühlen, als würden sie auf eine Selbstmordmission geschickt. Open Subtitles سيشعر رجالى وكأنهم قد طُلِب منهم الذهاب لمهام إنتحارية
    Mit dem Wissen, dass sich dieser Freund vor allem geliebt fühlen würde. Open Subtitles وأعرف أن ذلك الصديق سيشعر بالامتنان والحب قبل كل شيء آخر.
    Ich kenne diesen Mann und wenn er jemals dachte, dass ich arbeiten müsste oder jemals arbeiten wollte, würde er sich fühlen, als hätte er bei mir total versagt. Open Subtitles اعرف ذالك الرجل, ولو فكر اذا كنت محتاجة او اريد العمل سيشعر انه قد خذلني تماماً
    Ich bin sicher, er wird sich heute Nacht schlecht fühlen und sie anrufen. Open Subtitles أنا متأكد أنّه سيشعر بالأسف لما فعله هذه الليلة وسيتصل بها ليعتذر منها
    Wie wird sich Ihr Mann wohl dabei fühlen, das Kind eines anderen Mannes großzuziehen, während Sie im Gefängnis sind? Open Subtitles كيف سيشعر زوجك حيال تربية طفل رجل آخر بينما تكونين في السجن؟
    Wenn wir darüber reden, wird sich Jonah besser fühlen. Open Subtitles إذا تحدثنا معا، جونا سيشعر بتحسن
    Also, was wird er... wird er etwas von dir im Inneren spüren, wie du seine Milz selektierst? Open Subtitles كيف سيشعر إذن، أسيشعر بك أثناء معالجتك إيّاه؟
    Wenn Sie von uns gegangen sind, wird er Ihre Stille wie einen Tiefgang spüren. Open Subtitles عندما ترحلين سيشعر بصمتك وكأنه تيار عاصف
    Aber Er wird erstmal 'ne Weile im Heim leben müssen. Open Subtitles سنأخذه , ولكنه سيشعر بجفوة في المنزل الجماعي
    Aber Er wird erstmal 'ne Weile im Heim leben müssen. Open Subtitles سنأخذه , ولكنه سيشعر بجفوة في المنزل الجماعي
    Wie fühlt sich ein Junge, dessen Schwester sein Kind erwartet? Open Subtitles هل فكرت يوما كيف سيشعر الولد جاعلاً فتاة تحمل بطفل وإبن أخ؟
    Er fühlt sich einbezogen und macht nicht wieder schlapp. Open Subtitles سيشعر انه مشمول معنا ولن يقوم بأفعال غريبة مرة أخرى
    Ein empfindsamer Mann spürt selbst diesen Tropfen. Open Subtitles الرجل الحساس سيشعر بتلك القطرة
    Ich dachte er würde sich wie ein Lottogewinner fühlen. Open Subtitles فكرت انه سيشعر كأنه فاز باليانصيب
    Wenn ich nicht gehe, merkt er was. Open Subtitles و لكن لو لم أذهب معه إلى الجنازة سيشعر بأن هناك أمرا ما
    All diese Jahre im Schatten dachte ich, kein anderer wüsste, wie das ist. Open Subtitles وكل تلك السنوات التي أمضيتها قابعًا في الظلال، شاعرًا أن لا أحد سيشعر بما أحسسته
    Er wäre beleidigt, wenn du nein sagst, besonders nach Daniels Auftritt. Open Subtitles لكنّه سيشعر بالإهانة إذا رفضتي, بالأخص بعد مشهد "دانيال".
    Deine Leute werden sich sammeln, wenn sie Ihre Königin sehen. Open Subtitles سيشعر شعبك بالراحه عندما يروا ملكتهم
    Wenn dein Vater so war, wie du es erzählt hast, wie würde er sich dann wohl fühlen, würde er sehen, dass sein Sohn jemanden kaltblutig ermordet. Open Subtitles ولكن ان كان والدك الرجل الذي صورته فكيف تظن انه سيشعر برؤيته ابنه يقتل احدهم بدم بارد؟
    Wie würde er sich fühlen, wenn ich mir ein Flugticket nach Südostasien kaufe und eine Weile im Dschungel untertauchen würde? Open Subtitles كيف سيشعر إذا اشتريت تذكرة طائرة إلى أقصى جنوب آسيا واختفيت في الغابات لفترة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus