Jeder Dorfbewohner, der ein Schwert zu führen imstande ist, wurde zur Waffenkammer geschickt. | Open Subtitles | كل قروي قادر أن يحمل سيفا قد أرسل إلى مستودع الأسلحة |
Lasst niemand zurück - ob Mann, Frau oder Kind -, der ein Schwert halten kann. | Open Subtitles | لا تترك خلفك رجلا او امرأه او طفلا يمكنه ان يحمل سيفا |
Es ist verboten, ein Schwert zu tragen. | Open Subtitles | أن تحمل سيفا متجاهلا القانون المستصدر ضدهم |
Will tatsächlich ein Schwert von einem Toten kaufen. | Open Subtitles | محاولة للحصول على ميت رجل لتجعل منه سيفا. |
Um eine alte Gewohnheit loszuwerden -- er zog unfreiwillig eine Schulter hoch -- übte er seine Reden vor einem Spiegel und hängte ein Schwert an die Decke, sodass es ihn, wenn er seine Schulter hob, schmerzen würde. | TED | للتخلص من عادة غريبة لديه هي رفع كتفه لا ارادياً، كان يتدرب على الالقاء امام المرأة، وعلّق سيفا من السقف فإذا حاول رفع كتفيه سيؤلمه ذلك. |
"und es wurde ihm ein Schwert gegeben." | Open Subtitles | ...ويتوجب عليهم قتل اواحد للأخر ولقد أعطي سيفا عظيما |
Ich konnte es ja nicht glauben, dass du ihn dazu gekriegt hast, dir ein Schwert anzufertigen. | Open Subtitles | لم أستطع تصديق أنك جعلتيه يصنع لك سيفا |
Soll man einen Verräter in Ehren halten, nur weil er ein Schwert im Herzen hatte? | Open Subtitles | تظنين أن على المرء الحديث بلطف... عن خائن فقط لأن سيفا إخترق قلبه؟ |
Versteck ein Schwert mit einem Lächeln. | Open Subtitles | خبيء سيفا بالإبتسامة |
Ich weiß nicht mal, ob es ein Schwert ist. | Open Subtitles | - في الحقيقة ماكنتُ لأسمّيه سيفا |
Ergreife ein Schwert oder eine Keule, übernimm das Zepter bei Moondoor, | Open Subtitles | اختر سيفا ، أو صولجانا |
- Hast du je ein Schwert gehalten? | Open Subtitles | هل حملت سيفا من قبل؟ |
- Sei dir bewusst, dass ich ein Schwert habe. - Zu jeder Zeit. | Open Subtitles | -لا تنس بأن لدي سيفا |
Gebt ihm ein Schwert. | Open Subtitles | أعطه سيفا |
ein Schwert. Sven. | Open Subtitles | سيفا سفين |