Du ziehst dein Schwert in seiner Gegenwart? Weißt du nicht, wer das ist? | Open Subtitles | كيف تجروء على اشهار سيفك في وجوده الا تعرف من هو ؟ |
Vielleicht wenn du aufhörst, dein Schwert fallen- zulassen und dich vorzubeugen, um es aufzuheben. | Open Subtitles | الكل يتخيل خلع ملابسها بعينيه ربما لو توقفت عن إسقاط سيفك وتنحني لترفعه |
Aber ich schmachtete nach Jennys Haseneintopf. Ich brachte dein Schwert zum Schmied. | Open Subtitles | ولكني كنت متحمس لحساء الارنب من يد جيني أخذت سيفك للحداد |
´Nein! ´Der Junge muß schwören! ´Gebt mir Euer Schwert, Ritter.´ | Open Subtitles | لا, الولد هو الذى سيقسم أعطنى سيفك أيها الفارس |
Nehmen Sie Ihr Schwert für dieses Gewand. Samson liegt dort drüben. | Open Subtitles | إسحب سيفك وإرفع تلك الستارة به سامسون سيستلقي هناك فاقدا الوعي. |
Leg das Schwert weg, sonst töte ich dich mit bloßen Händen. | Open Subtitles | يمكنني قتلك بيدي العاريتتين قبل أن ترفع سيفك ذاك |
Steck dein Schwert ein oder führ es, diese hier zu trennen. | Open Subtitles | اغمد سيفك أو استعمله لتفريق هؤلاء الرجال |
Vielleicht bring ich's dir mal bei, wenn dein Schwert im Weißen Haus hängt und mir der Reichtum auf die Nerven geht. | Open Subtitles | عندما يعلق الرئيس سيفك في البيت الابيض واصبح انا غنيا |
Benutze dein Schwert nur, wenn es keinen anderen Ausweg gibt. | Open Subtitles | استخدم سيفك فقط اذا لم تكن هناك وسيلة اخرى |
dein Schwert war so schnell wie der Wind und hat unseren Feind wie ein Sturm getötet. Das war wirklich toll. | Open Subtitles | سيفك تحرّك سريعًا كالريح وقتل عدوك فورًا. |
Aber es ist nicht dein Schwert, das einen König aus dir macht, oder dein starker Schild. | Open Subtitles | ولكن ليس سيفك هو الذي سيجعلك ملك ، ولا درعك |
Aber es ist nicht dein Schwert, das einen König aus dir macht, oder dein starker Schild. | Open Subtitles | ولكن ليس سيفك هو الذي سيجعلك ملك ، ولا درعك |
dein Schwert wird nichts nützen! | Open Subtitles | سلينا , ليس لديك فكرة عن ماهية ال7 أقدام مقارنة بقوته سيفك عديم الجدوى |
Jetzt leg dein Schwert an einen sicheren Platz... und bring mir mein Nachtmahl. | Open Subtitles | الآن، اذهب وضع سيفك في مكان آمن وأحضر لي العشاء |
Stirb mit mir jede Nacht und werde jeden Morgen wiedergeboren, wenn du dein Schwert in die Herzen unserer Feinde stößt. | Open Subtitles | شاركني العشاء كلّ ليلة، وستولد من جديد كلّ صباح. يمكننا أن نغمد سيفك في قلوب أعدائنا. |
Aber dass du dein Schwert verkauft hast, zeigt mir, dass du es nicht tun wirst. | Open Subtitles | لكن بيع سيفك يثبت أنك لن تعود لشخصيتك أبدًا |
´Wenn Euer Schwert hochgeht, beiße ich zu! | Open Subtitles | لو أدخلت سيفك فى رأسى فستهبط أسنانى عليك |
Euer Schwert wurde aus dem Eisen dieser Erde gemacht, geschmiedet in den Feuern Britanniens. | Open Subtitles | سيفك الذي تحمله مصنوع من الحديد و من هذه الارض,صُهر بنيران بريطانيا |
Lasst Euer Schwert hier, es soll ja nicht klappern und Euch verraten. | Open Subtitles | الآن أعطني سيفك لم نُريد أن نفعل هذا وتتركنا |
Die Feder dieser Frau ist mächtiger als Ihr Schwert. - Ja. | Open Subtitles | ولكن هذه المرأة هنا لديها حدود وقلمها أقوى من سيفك ياصديقى |
Lassen Sie das Schwert fallen, sonst muss ich Sie erschießen lassen! | Open Subtitles | أسقط سيفك أو لن يكون لدى اختيار اخر غير أن أطلق عليك النار |
Mit deinem Schwert kannst du selbst keine Fliege töten. | Open Subtitles | سيفك لا يستطيع حتى قتل حشرة فى هذة اللحظة |
Wollt Ihr bald Euren Degen bei den Ohren aus der Scheide ziehn? | Open Subtitles | هلا تنتف سيفك من غمده بأذنيك |
Fünfzigtausend Römer... folgen jeder Bewegung deines Schwertes... und hoffen auf den letzten tödlichen Hieb. | Open Subtitles | حيث خمسون ألف روماني يشاهدون ...كلّ حركة من حركات سيفك |
Bis dahin ruht Eure Klinge. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين, ارح سيفك. |
Nein. Nicht nachdem deine Klinge sich in meinem Bein wiederfand. | Open Subtitles | كلا ليس بعد أن انغرس سيفك في ساقي |